Пространственное положение

Сойкинский полуостров расположен в 100 км к западу от Петербурга. Он разделяет Копорскую губу Финского залива, омывающую его с востока, и Лужскую губу, находящуюся западнее. Со стороны материка Сойкинский полуостров «закрыт» вереницей озер (Копанское, Глубокое, Бабинское, Судачье, Хабалово) и обширными болотами. Так что он почти со всех сторон окружен водами и более напоминает остров, чем полуостров. Не удивительно, что этот природный изолят стал прибежищем (рефугиумом) народности, исчезнувшей на других территориях, более открытых влиянию Петербурга. Здесь, в деревне Вистино и ее окрестностях, живет большая часть российских ижорцев (ижоры).

Публикация статьи произведена при поддержке профессиональной студии в Москве "Wild Cam Photography". Яркие фотосессии в студии и на природе с профессиональным фотографом - фотосессии для беременных, для новорожденных, для мужчин, создание модельного и актёрского портфолио, деловой портрет. Профессиональное студийное оборудование, любой стиль, идеи и креативные образы, флористы и визажисты высокого уровня. Посмотреть портфолио фотографа, цены и контакты Вы сможете, перейдя по ссылке: wildcam.ru/biznes-portret .

Сойкинский полуостров вынесен в море, удален от Северной столицы. И в этом смысле это глухой угол, где жизнь тормозится и консервируется прошлое. Но удаленный от России, он приближен к Европе, выдвинут к глубинам Балтики, и в этом качестве оказывается выгодной передовой точкой. Собираются ли воевать с Европой, собираются ли наращивать туда сбыт природных ресурсов России, всякий раз Сойкинский - на острие, на пике. В 30-е здесь строили «Второй Крон­штадт», сейчас собираются строить огромный нефтепорт. И всякий раз - тревожа последнее прибежище маленького финского народа. (С. Р.)

О народе ижора - одном из самых малочисленных из малочисленных народов России - мало кто слышал. Между тем по имени этого народа названа Ижорская возвышенность - местность к югу от Невы. Сам же народ ранее населял берега реки Ижоры (извилистая), от которой и получил свое имя. Даже знаменитые Ижорские заводы (Колпино) своим названием напоминают об этих людях.

Сокращение ареала

Нет больше оредежских ижор (в 1983 г. умер последний их представитель), нет ижор северной Ингерманландии , больше не живет ижора в районе Соснового Бора. Но есть в Ленинградской области уголок, где до сих пор можно услышать ижорскую речь - правда, только от стариков. Это Сойкинский полуостров, восточный ограничитель Лужской губы. До сих пор на пахнущем водорослями побережье между соснами стоят старинные ижорские деревни: Вистино, Ручьи, Горки, Логи, Глинки.

Потрясения

Прошлые века ижоры помнят только по устным преданиям: были годы с хорошим уловом и урожайные, были годы голодные, когда «серой рыбы» (кильки и салаки) не хватало. Ижоры жили привычным укладом до войны. А дальше начались слезы. Какую старушку ни спроси в деревне - пять минут рассказывает, дальше плачет. Сначала русские жгли деревни, чтобы они не достались немцам. Потом пришли немцы, стали угонять ижор в Финляндию. Потом финны, проиграв войну, отдали репатриантов обратно русским. Русские отправили ижор в ссылку , а на их земли завезли обнищавших колхозников из разоренных войной областей. Когда ижоры правдами и неправдами вернулись в свои деревни, у них не то что домов - у многих и земли не оказалось, чтобы избушку поставить.

Традиционная экономика сегодня. Рыба

Тогда ижоры вернулись - и народ не исчез. Гибель ему грозит сейчас. Дети и внуки ижорских рыбаков и крестьян не остаются жить в деревнях, потому что нечем там кормиться. Серая рыба совсем перестала ловиться - ихтиологи говорят, что в этом повинен какой-то чрезмерно расплодившийся рачок, который слопал весь рыбий природный корм. Мол, не только у нас проблемы, по всей Балтике беда такая. Но шведы, скажем, не вымрут от отсутствия кильки. А ижоры могут.

Говорит Ольга Конькова, этнограф, научный сотрудник петербургского музея антропологии и этнографии им. Петра Великого «Кунсткамера», председатель Общества ижоры и води , - ижорка наполовину, а наполовину ингерманландская финка:

В антропологическом смысле ижора обречена. Мы не можем возродиться до прежней численности, потому что нет больше привычной среды обитания. Ижоры всегда жили рыболовством и мелким земледелием, из живности только лошадку держали, да и то больше для навоза, чтобы тощие земли удобрять. Это финны по несколько коров ухитрялись иметь. Нет традиционного уклада - нет народа.

Язык

Но это не значит, что нельзя спасти культуру ижоры. Язык исчезает из обихода, молодые почти не говорят по-ижорски, не испытывают в этом потребности. Поэтому О. Конькова написала самоучитель ижорского языка, очень простой, для взрослых, чтобы человек мог хотя бы объясняться на языке предков.

Культура

С одной стороны, ижора очевидно исчезает как народ. С другой - раз в неделю Коньковой звонят немолодые люди, почти всегда городские, и немного стеснительно спрашивают, как бы им получше узнать об ижоре, и рассказывают о своих деревенских национальных корнях, которых когда-то их приучали стыдиться, а теперь вдруг они услышали по радио ижорские песни, вспомнили детство и как-то сердце защемило.

Мы не можем вернуть ижоре ее привычную среду обитания, но позаботиться о сохранении ее культуры мы в состоянии, - говорит Конькова. - Сейчас стало модно проявлять внимание к «малым народам». Как правило, романтически настроенные русские интеллигенты, начитавшись о страданиях ижоры или води, начинают вдохновенно спасать погибающий народ, но потом очарование новизны проходит, и прежде милые старушки и тетушки начинают раздражать, в основном тем, что они недостаточно резво воспринимают идеи «спасателя», не хотят, скажем, петь каждый вечер, а пошло смотрят сериалы. Между прочим, один из показателей поверхностного отношения к культуре - это нежелание учить язык. Я знаю людей, живущих среди ижор много лет, много говорящих о необходимости возрождения национальной культуры, но в то же время совершенно не владеющих языком.

В игре интересов крупного бизнеса

В деревне Вистино, считающейся ижорской столицей (но, кстати, в не самой красивой в этнографическом плане деревне; Глинки куда живописнее), создана ижорская община, которая на первый взгляд активно занимается спасением ижорской культуры. Правда, по сведениям наших информаторов, на самом деле тут замешан Усть-Лужский порт. Земли вокруг порта уже скуплены на корню предприимчивыми гражданами, а граждане намерены сдавать их в аренду тем, кто будет пользоваться портом - размещать какие-нибудь склады, терминалы и прочая. А в Вистине, благо глубины позволяют и гавань есть, тоже замышляли большой порт, который стал бы конкурировать с Усть-Лужским. И владельцы усть-лужских земель стали баламутить народ в Вистине: мол, боритесь за чистоту побережья, не пускайте к себе никого, скажите, что вы, народ ижорский, все как один выйдите на защиту своих рубежей. А сами думают: «Не будет там порта - все к нам как миленькие побегут, тут мы их с арендой и облупим». Народ послушно взбаламутился и потребовал отказа от Вистинского порта. Отказались. Теперь община озабочена тем, чтобы с Усть-Лужского порта получить денег за послушание. Стали звать Конькову консультантом - на что бы деньги потратить. И говорят: «Мы на эти деньги новый дом культуры с дискотекой построим». Конькова возражает: «Но ведь дискотека - это не возрождение национальной культуры». Ну ладно, говорят вистинцы, мы возродим национальные промыслы. Конькова смеется: «Не было у ижорцев никаких национальных промыслов, рыбу они ловили да сети плели». Притихли общинные лидеры - все русские, между прочим. Думают. Может, что-то еще придумают. (Татьяна Хмельник//АиФ-Петербург. 01.09.2005 )

О величии ижоры

Я не буду говорить о проблемах малых народов. У всех народов - и малых, и больших - есть проблемы.

Когда народ насчитывает миллионы людей, то жизнь отдельного человека не может значительно изменить историю своего народа. Когда же мал сам народ, то жизнь каждого человека в нем становится важной. Каждый обычный человек становится великим, и у него огромные возможности изменить историю своего народа. Малое становится большим.

Малый народ - это не трагедия, как думают порой те, кто смотрит на судьбу народа со стороны. При взгляде изнутри легко понять, что жизнь человека тогда становится более полной. И будущее малого народа зависит не от кого-то другого, не от властей, не от начальников, но зависит от труда каждого человека.

Сейчас вырастает новое поколение ижор. Оно не умеет говорить по-ижорски, оно не умеет жить по-ижорски. Но есть только одна сила, способная собрать их в единый народ. Это осознание своей роли в истории.

Не надо жалеть малые народы, надо завидовать им! Их жизнь более важна и более радостна. И я приветствую всех от имени ижор, от имени малого народа, в котором 400 великих людей. (Ольга Конькова, ижорка. Из выступления на IV Конгрессе финно-угорских народов в Таллине, 2004 г.)

В трех часах езды на запад от Петербурга стоит поселок Вистино. С виду - обычная русская деревенька. Вот только уж очень опрятная. Если поленница - то бревнышко к бревнышку. Единственное уцелевшее поселение ижоров, здесь их триста человек, гордо именуют «столицей ижорского края». И хоть давно свыклись с паспортным «русские», дома по-прежнему меняют «Настя» на «Наштой» и говорят извечную «тарапаньку». Как готовить «национальное блюдо» рассказывает вистинская бабушка: «Рыбу положу на кочергу. Это и называется старинная пища “салака на кочерге”» (vesti.ru)

Образование

С 1926 г. до конца 30-х годов в Ленинградской обл. существовал Сойкинский национальный ижорский сельсовет; работали сельские школы с обучением на ижорском языке (www2.childfest.ru)

В Вистине есть Ижорский музей - это деревянное зеленое здание у шоссе, узнать его можно по якорю, стоящему у входа. Музей когда-то организовывался как колхозный - здесь процветал рыболовецкий колхоз «Балтика», ловивший всякую мелкую рыбешку и делавший из нее шпроты. Со временем музей стал ассоциироваться с ижорской культурой.

Топонимика

На территории Ленинградской области, вследствие давнего постепенного проникновения русского населения, ижорцы освоили русский язык, в большинстве своем приняли православие. Есть названия деревень ижорские с параллельными русскими переведенными, например: ижорская деревня Сутела (волк) по-русски называется Волково, ижорская деревня Котко (орел) по-русски - Орлы, ижорской деревне Куккуси (петух) русские дали «приблизительный» перевод - Куровицы. Русские названия деревень переведены на ижорский: Межники по-ижорски - Райякюля (райя - межа, кюля - деревня). Встречаются «гибридные» названия: Капустмаа (капустное поле), где русское капуста сочетается с ижорским и финским маа - земля. Топонимическая картина в этом районе показывает, что старинными жителями здесь были ижорцы, частично - водь (в некоторых деревнях - финны и эстонцы), а русское население здесь позднее, освоившее местную топонимию. (Русские/Отв. ред. В.А. Александров и др. - М.: Наука, 1999)

Фольклор: ижорская рунопевица

Замостье - Палкеала (Palkeala), Приозерский р-н Ленинградской обл. На территории деревни Палкеала когда-то находилось большое православное кладбище. Старинные ворота и памятник знаменитой Ларин Параске обозначают это место. Памятник, почти копия старого, утраченного, был восстановлен только в 1992 г. силами общественности Финляндии. Ларин Параске (по-русски - Параскева Никитина) родилась в семье православных ижор прихода Троицен-мяки в деревне Мискула (район Лемболово на Карельском перешейке, к северу от Тосно) в 1833 г. Отец был деревенским кузнецом в Мишкула (Мякиенкюля), а мать - из прихода Метсяпиртти деревни Васкила . Поэтесса слышала в детстве много рун (стихов-песен) от своих родственников. Затем сама стала петь и придумывать продолжения к рунам.

Судьба ее была нелегкой. Чтобы прокормить многодетную семью, ей приходилось одно время даже работать бурлаком, вместе с другими крестьянами таскать баржи против течения Вуоксы.

Первым ее талант заметил один из собирателей рун А. Борениус-Ляхтеенкорва и записал первые 26 рун (1877 г.). Псевдоним «Ларин» Параске взяла по названию дома мужа «Ларин-тупа». Другим знатоком рун, открывшим талант Ларин Параске во второй раз, стал знаменитый пастор прихода Сойккола Неовиус. Много лет совместной работы привели к записи 1200 рун (около 32 тысяч строк), 1750 пословиц и поговорок, 336 загадок, а также старинных плачей.

Ларин Параске побывала в Хельсинки, ее слушали самые выдающиеся люди Финляндии той поры, в частности Ян Сибелиус. «Чем больше я погружался в творчество Ларин Параске, тем больше оно восторгало меня. И сама она - удивительно одаренная и умная женщина, такая цельная во всем, и даже ее православная вера так гармонично сливалась с калевальским духом», - писал известный финский художник Ээро Ярнефельт.

Однако известность не смогла улучшить ее материального положения. В 1899 г. Параске пришлось продать наследство - маленький участок и избу. Умерла великая рунопевица в ужасной нищете. Нетопленая изба деревни Васкила стала в декабре 1904 г. ее последним приютом. Ларин Параске была и осталась в памяти карельского и финского народов одной из самых выдающихся среди сказителей XIX века, наравне с семьей Шемейко из ухтинской Карелии.

Финская почтовая марка,
посвященная Ларин Параске

В 1911 г. молодежное общество Южной Карелии воздвигло на могиле Ларин Параске гранитный памятник в благодарность от потомков, а в 1950 г. другой памятник поэтессе был установлен в самом центре Хельсинки, между Национальным музеем и домом «Финляндия» на проспекте Маннерхеймин-тие. Это памятник не только Ларин Параске, хотя ее скульптура, отлитая из бронзы, возведена на пьедестал, но и всем карельским сказителям и рунопевцам, кто сохранил и донес до нас чудный стих «Калевалы».

Приносил мне песни ветер,
Ледяной порыв весенний.
Их ко мне толкало море,
Гнали их морские волны.

Эти строки из песни Ларин Параске выбиты на памятнике в Хельсинки. (По материалам ИКО «Карелия» и Андрея Пюккенена//Невское время)

В Кингисеппском районе под сильным влиянием местных краеведов и районной прессы (газета «Восточный берег») в 90-е годы в среде местных жителей возрос интерес к этническим корням, истории деревень. В настоящее время в районе созданы Ижорский музей (д. Вистино) и фольклорные коллективы (д. Вистино, д. Горки), ведет краеведческую работу Куземкинская библиотека (заведующая В.А.Пилли), общерайонную известность приобрели публикации историко-этнографического характера краеведа из д. Котлы Т.Г.Барабаш. В результате принадлежность к ижорскому этносу стала престижной. Жители деревень при проведении опроса всячески подчеркивали свое ижорское происхождение. Часто отмечается ситуация, когда местные жители, не имеющие ижорских предков, также идентифицируют себя с ижорами. При этом возрождения ижорского языка не происходит, а основным элементом ижорской идентичности становится представление об этнической территории и длительности (реальной или мифической) проживания на ней. (С.Б.Егоров, С.Б.Киселев, А.Ю.Чистяков. Этническая идентичность на пограничье культур: некоторые итоги исследования. 2004)

Транзитное будущее ижорского тупика

В конце 2007 г. в районе Вистино Кингисеппского р-на Ленинградской обл., на Сойкинском полуострове (к северу от уже строящегося порта Усть-Луга) начнется строительство морского терминала по перевалке нефтепродуктов. Для реализации проекта будут привлечены инвесторы из Европы и США. Начало строительства намечено на III-IV квартал 2007 г. Потенциальная емкость территории проектируемого портового района «Горки» в районе Вистино составляет 100-110 млн т грузов в год, в том числе 60-70 млн т нефти, нефтепродуктов и сжиженного газа. В администрации Ленобласти считают, что Вистино вместе с Усть-Лугой - единственная портовая зона Северо-Запада России, у которой есть перспективы развития: здесь, в отличие от других портов, можно проводить дноуглубительные работы. (ИА REGNUM, g2p.ru)

Крупный бизнес vs ижора

Ленинградская обл., Кингисеппский р­н,
территория вблизи д. Косколово (между Усть­Лугой и Вистино).
Полным ходом идет строительство бункеровочного комплекса
морского торгового порта Усть­Луга. Менее чем через год
такие же бульдозеры и скреперы могут начать равнять местность
в пятнадцати километрах севернее - у Вистино

Несколько компаний высказали желание построить терминалы в Лужской губе, в районе поселка Вистино. На участке в 10-12 км предполагается разместить четыре нефтяных терминала компаний ТНК-ВР, Oiltanking GmbH, ЗАО «Лугаойл» и ООО «Северо-Западный альянс», один газовый - «СГ-Транса», угольный - ООО «Балтийско-Кузбасский терминал», а также по перевалке масла - промышленной группы «Петросоюз».

Местное население против строительства порта. Наиболее активно свой протест выражает община ижорцев - народности, проживающей на Сойкинском полуострове. Представители общины считают, что строительство портовых терминалов на полуострове, по сути, уничтожит их народ, а переселяться с исторической родины они не хотят.

К протестам подключились и экологи. По их мнению, последствия застройки губы будут печальными - от гибели лебедей и тюленей до попадания нефти в водозабор Ленинградской АЭС в случае аварии. (Коммерсант - СПб, 10.02.2006)

Часть ижорцев живет в Эстонии, где они пользуются определенной культурной автономией.

Оредеж - приток Луги, стекающий с юго-вост. склона Ижорской возв.

Ингерманландия - одно из исторических названий Ижорской земли; на север простиралась до Ладоги.

До середины 50-х годов ХХ в. существовали ограничения на расселение ижорцев в местах прежнего проживания.

В настоящее время трудоспособные жители Вистино в основном занимаются добычей и обработкой рыбы. Значительная часть улова перерабатывается в коптильном и консервном цехах рыболовецкого колхоза «Балтика». Большим спросом пользуются вистинские «Шпроты».

Водь - еще один малый (ок. 70 чел.) финноязычный народ Ленинградской обл.

Станция Васкелово, 50 км к С от Петербурга.

Самоназвания - ижора, карьяляйн, изури, ижера, ижеряне. В России проживают 327 чел., в основном в Ленинградской области. В 2000 г. постановлением Правительства наделены статусом коренного малочисленного народа.

Ижорцы, выделившиеся на рубеже I–II тыс. из южнокарельских племен (карелы), заняли южную часть Карельского перешейка и земли по берегам рек Невы и Ижоры. Во второй половине ХII в. ижора впервые упоминается в булле папы Александра III, где говорится о язычниках инграх, которые полстолетия спустя уже признавались в Европе сильным и опасным народом. Далее уже в 1220 г. в хронике Генриха Латвийского названы Ижорская земля (Ингариа) и жители ее - ингры (ингарос). В русских летописях 1241 г. упоминается старейшина ижорян Пелгуй (или Пелгусий), который сообщил Александру Невскому о высадке шведов на берегах Финского залива. С 1270 г. ижорские земли вошли в состав Новгородской «волости». Принадлежность к Новгороду определила мощное воздействие на ижорцев славянской культуры. В Скандинавии и Прибалтике часто весь Северо-Запад называли Ингардией (это как бы «Ижория») или Ингерманландией. Последнее название - от ижорских слов «ингерин маа» («ижорская земля») и шведского «ланд» («земля», «провинция»). Когда в 1617 г. Швеция овладела этой территорией, то за ней окончательно закрепилось название «Ингерманландия». После того как Ингрия была возвращена России (1721 г.), большая часть ижорцев вернулись на прежние места обитания, однако часть осталась в Новгородчине, на Оредеже. Какая-то часть ижорцев, оставшихся в Ингрии после Столбовского мира, была все же обращена в лютеранство и постепенно слилась с финским населением. В ХVIII в. Ижорян насчитывалось около 14,5 тыс., а в конце XIX в. - более 20 тыс.

Ижорцы - православные христиане. Еще в XVI в. многие ижорцы прибалтийско-финской подгруппы оставались язычниками и поклонялись природным объектам (камням и деревьям). Дохристианские элементы сохранялись в обрядности вплоть до ХХ в.

Из духовного наследия ижорцев особенно интересны и ценны песни, которые были собраны и записаны в основном в конце прошлого века преимущественно финскими фольклористами.

Ижорский язык финно-угорской ветви уральской семьи. Язык имеет четыре диалекта: сойкинский (на Сойкинском полуострове), нижнелужский, характеризующийся наличием водского субстрата, восточный, или хеваский (в Ломоносовском районе), и оредежский.

В XVIII - начале ХХ в. ижорцы расселялись в пределах современной Ленинградской области (западные районы и южная часть Карельского перешейка) вместе с русскими, ингерманландскими финнами, водью. В настоящее время ижорцы проживают в основном на территории Кингисеппского района Ленинградской области.

Земледелие было основным хозяйственным занятием. Выращивали рожь, овес, ячмень, репу, капусту, с XIX в. - картофель. Разводили крупный рогатый скот, овец, свиней, кур. Характерен коллективный выпас скота с наемным пастухом. Было распространено рыболовство, в том числе подледный лов. Ловили салаку, кильку, корюшку. Были развиты различные отхожие промыслы. Наиболее прибыльным занятием считался извоз. Часто нанимались на различные сельскохозяйственные работы как в помещичьи хозяйства, так и к богатым крестьянам Санкт- Петербургской губернии.

Основу питания в XIX в. Составлял кислый ржаной хлеб, различные каши (ячменная, ржаная), репа, со второй половины XIX в. - картофель. Из овса готовили толокно.

Были широко распространены кисели; молочные продукты (простокваша, творог). В праздничные дни готовили пироги, мясные блюда. Наиболее распространенным напитком было пиво.

Ижорцы — малая народность в Российской Федерации. Самоназвание ижоры, карьялайсет, изурит. Живут в Ленинградской области. Относятся к беломорско-балтийской расе большой европеоидной расы; отмечается слабая монголоидная примесь. Ижорский язык, относящийся к прибалтийско-финской подгруппе, имеет 4 диалекта. Распространен также русский язык, который большинство ижорцев считает родным.

Самоназвание ижоры, карьялайсет, изурит. Живут в Ленинградской области. Относятся к беломорско-балтийской расе большой европеоиднойрасы; отмечается слабая монголоидная примесь. Ижорский язык, относящийся к прибалтийско-финской подгруппе, имеет 4 диалекта. Распространен также русский язык, который большинство ижорцев считает родным.

Отделившись от южно карельских племен, ижорцы в конце I-начале II тыс. н. э. расселились в бассейне р. Ижора и затем постепенно продвигались на запад Ингрии, частично ассимилируя водское население. Первое упоминание ижоры содержится в летописи XIII в., когда они входили в состав Новгородской земли. В XVI в. ижорцы были обращены в православие.

Традиционные занятия — земледелие, рыболовство, в том числе морское, лесные промыслы. В XIX в. было развито отходничество, посредническая торговля, ремесла (деревообделочное, гончарное).

Традиционная материальная культура близка русской. До середины XIX в. этническая специфика сохранилась в женской одежде. В восточных районах Ингрии носили рубаху с коротким обрезным оплечьем, поверх — одежду из двух полотнищ на лямках, одно на правом, другое на левом боку. Верхнее закрывало весь корпус, расходясь на левом боку, закрытом нижним полотнищем. Западные ижорцы (по р. Луга) носили поверх рубахи несшитую юбку, у восточных бытовал длинный, спускавшийся до края одежды полотенчатый головной убор, у западных — убор типа русской сороки. Украшения: тканый и вышитый орнамент, бисер, раковины каури. В конце XIX в. старые формы одежды были вытеснены русским сарафаном.

Этническое своеобразие сохранялось до XX в. в семейной и календарной обрядности, например, в особом женском (т. н, бабьем) празднике. Существовала вера в духов-хранителей (домашнего очага, хозяина риги, бани и т. д.), духов земли, воды. Развит фольклор, обрядовая (свадебные и похоронные плачи-причитания) и эпическая поэзия, например, руны о Куллерво, частью вошедшие в Калевалу.

История ижоры

Ижорцы вместе с вепсами составляют коренное население Ингерманландии. Областью их этногенеза были территории, лежащие между рекой Нарвой и Ладожским озером и далее к югу. Их название происходит от реки Ижора (по-фински Inkere — Инкере), впадающей в Неву. Этнонимы «ижора» и «инкери» часто употребляются как синонимы по отношению к двум прибалтийско-финским народам — православным ижорцам и исповедующим евангелистскую веру финнам-инкери (ингерманландцам). Несмотря на родство между двумя языками и многовековое совместное проживание народов-носителей этих языков, следует тем не менее провести разграничение между двумя этносами.

Ижорский язык относится к северной (по другой классификации — к восточной) ветви группы прибалтийско-финских языков, ближайшие родственные ему языки — карельский и восточные диалекты финского. некоторые лингвисты не считают ижорский отдельным самостоятельным языком.

Ижорцы, по всей вероятности, выделились из карельской этнической группы, на это указывает близость обоих языков, а также и тот факт, что часть ижорцев называет себя карелами. Ранее это разделение двух народностей относили к X1-XII вв., однако в последнее время археологические находки и лингвистические исследования свидетельствуют о том, что этот процесс завершился ещё в 1 тыс. н. э. В наше время начинает завоёвывать признание гипотеза о том, что племя ижора произошло от слияния нескольких прибалтийско-финских племён.

Восточнославянские племена кривичей и словен в VI-VIII вв. добрались до южных земель Ингерманландии, а в Х в. уже наладили оживлённые связи с местным прибалтийско-финским населением. Первый письменный источник, упомянувший ижорцев, относится к XII в., в нём папа Александр III наряду с карелами, саамами и водью называет язычников Ингрии и запрещает продавать им оружие. Водные пути от озера Ильмень до Ладоги с конца IX в. оказались под контролем Новгорода. Жившие здесь малочисленные прибалтийско-финские народности принимали участие в образовании Новгородского княжества. Уклад и образ жизни малочисленных финно-угорских народов Прибалтики был однотипным. Общее название этих народов в древнерусских летописях было «чудь». На их роль в истории Новгорода Великого указывает и то, что в городе даже была Чудская улица.

В русских летописях ижора впервые упоминается под этим именем в 1228 г., и с того времени ижорцы часто фигурируют в летописях вместе с карелами при описании битв с врагами, вторгающимися на русские земли с запада. При ослаблении власти Новгорода вначале на землях ижоры активизируется деятельность Литвы, и в течение XIV в. литовцы многократно собирали с них дань. В XV в. звезда Новгорода окончательно закатилась, и ведущую роль у него перехватила Москва. Процесс колонизации русскими переселенцами этих земель продолжался дальше быстрыми темпами. Московские князья раздавали своим верным приверженцам поместья и на этих территориях. Из составленного в 1500 г. так называемого «водского податного списка» выясняется, что население Ижоры составляло примерно 70 тыс. чел. Невзирая на последовательное искажение на русский манер названий и имён вероятно всё же, что тогда прибалтийско-финские народы были ещё в большинстве. В XVI в. особенное внимание уделялось распространению православия. Ижорцы также были охвачены сетью церквей, религиозных общин, монастырей.

Во второй половине XVI в. имели место длительные шведско-русские войны, которые принесли немало разрушений и гибель ижорцам и карелам, но населённые ижорой территории в то время оставались в руках России. В начале XVII в. Швеция воспользовалась ослаблением Русского государства в «Смутное время» и присоединила к своей империи Ингерманландию. Факт присоединения был признан при подписании Столбовского мирного договора 1617г. Это состояние сохранялось до конца Северной войны, до 1721 г. В тот период на ижорские земли прибыло финское население, исповедовавшее лютеранскую евангелистскую веру, как об это подробно говорится в статье, освещающей их историю. После восстановления власти России помещики вновь в больших количествах стали переселять крепостных на территорию Ингерманландии. Наряду с этим в XVIII в. немцы, а в XIX в. эстонцы также селились в Ингерманландской губернии. Этническая карта этой территории стала весьма пёстрой.

Усилившееся с начала XVIII в. русское влияние особенно возросло и углубилось во второй половине XIX в. Под воздействием русскоязычных школ и в силу близости столице России среди ижорцев выросло число знающих русский язык, участились межнациональные смешанные браки. Ижорские деревни к концу XIX в. уже мало чем отличались от русских.

С середины прошлого века до наших дней численность ижорцев складывалась следующим образом:

1848 — 178000 чел. 1897 — 21700 чел. 1926 — 26137 чел. 1959 — 1026 чел. (владение родным языком — 34,7%) 1970 — 781 чел. (владение родным языком — 26,6%) 1979 — 748 чел. (владение родным языком -32,6%) 1989 — 820 чел. (владение родным языком -36,8%)

Советская эпоха началась для ижорцев так же, как и для других финно-угорских народов России. Был создан алфавит на основе латинских букв, на котором был выпущено в свет около двадцати книг, начала развиваться система школьного образования. Затем всё это прекратилось. Сначала в связи с коллективизацией многие были депортированы в Сибирь и в Среднюю Азию, затем во второй половине 30-х гг. террор обрушился и на ижорскую интеллигенцию. Вторая мировая война принесла им то же, что и ингерманландским финнам и водскому народу. Перебежавших в Финляндию финны вынуждены были выдать Советскому Союзу, но многие добровольно вернулись на родину, поверив обещаниям. Однако всех их ожидало горькое разочарование. Они были расселены по всей стране, и лишь после 1956 г. им разрешили возвратиться на родные земли и поселиться там вновь.

Большая часть ижорцев уже в период между двумя войнами считалась двуязычной, а послевоенные поколения уже почти не говорят на языке отцов и дедов. Географическое расположение, а также окружение более крупных по численности народов не позволили ижорскому народу и его культуре развиваться с течением истории. К сожалению, и в настоящее время у них осталось немного шансов для выживания.
Список литературы:

Историко-культурный атлас Республики Коми. Москва, 1997
Сородичи по языку. Будапешт, 2000

Публикации раздела Традиции

Исчезающие народы России. Ижоры

С приходом современной цивилизации происходит активная ассимиляция людей разных культур. Многие народности постепенно исчезают с лица земли. Редкие их представители пытаются сохранить и передать традиции и обычаи своего народа. Благодаря им, история жизни коренного населения России раскрывает свои тайны – полезные и поучительные, не потерявшие своей актуальности до сих пор.

Традиционный праздник ижорской культуры «Никола Вешний (Весенний)» в Вистино

Ижоры – малочисленный финно-угорский народ, который наряду с водью с древнейших времен населяет северо-западные земли Ленинградской области.

В русских письменных источниках ижоры (ингры, ингарос) и Ижорская земля упоминаются с XIII века. Наряду с карелами ижоры часто фигурируют в летописях при описании битв с врагами Русской земли и потому считаются народом опасным. Они выступали вместе с новгородцами в военных столкновениях со шведами, финским племенем емь и ливонскими рыцарями. Именно ижорский староста «старейшина в земле Ижерстей, именем Пелгусий (или Пелгуй)» в 1240 году предупредил князя Александра (будущего Невского) о высадке шведов на берегу Невы.

Некоторые историки считают, что топоним происходит от карельского «инкери маа», что означает «прекрасная земля». Другие этнографы, напротив, полагают, что слово «ижора» в переводе с финского означает «грубый, неприветливый». Как бы там ни было, антропологические исследования показали, что предки ижор – самые первые люди, поселившиеся на землях от прилужских болот до лембаловских озер. По имени финно-угорского народа названа Ижорская возвышенность – местность к югу от Невы и река Ижора.

Девушки в национальных костюмах. Сойкино. 1911 год

Молодые со свекровью. Дер. Глинки Кингисеппского района. Фотография Д. Золотарева. 1926 г. (Фотоархив РЭМ)

Жители дер. Харьявалта (Гора Валдай Ломоносовского района). Фотография С. Паулахарью. 1911 г. (Из книги «Ингерманландия глазами Самули Паулахарью. Велоэкспедиция летом 1911 года») (Фотоархив Центра коренных народов ЛО)

«…Примечается у них лукавство в великом почтении; они проворны и гибки. Вместе с тем у них в характере нет злобы и праздности, напротив, ижорцы трудолюбивы и соблюдают чистоту», – так в XVIII веке характеризовал эту народность писатель и путешественник Федор Туманский.

Ижорский язык произошел от древнекарельского языка – основы и относится к прибалтийско-финской группе финно-угорских языков. В ижорском языке выделяют четыре диалекта. В 2009 году ижорский язык был включен ЮНЕСКО в Атлас исчезающих языков мира как «находящийся под значительной угрозой исчезновения».

Традиционно ижоры занимались земледелием, скотоводством, рыболовством, лесным промыслом. Выращивали зерновые (рожь, овес, ячмень), технические культуры (лен, коноплю), овощи (репу, капусту), с XIX века – картофель. В XIX веке было развито отходничество, посредническая торговля, ремесла, в том числе гончарное и деревообделочное. В деревне Большое Стремление изготовляли гончарную посуду – от огромных опарных горшков в желтой или коричневой поливе до маленьких горшочков, все предметы необходимой крестьянской утвари. Белая посуда напоминала дорогой фарфор. Именно ее на парусных лайбах часто увозили через залив на ярмарки в Финляндию.

Как и все финно-угры, ижорцы в древние времена были язычниками, а с переходом этой земли во владения господина Великого Новгорода постепенно приняли православие.

Несмотря на это, языческие традиции среди народа были чрезвычайно крепки. Собственно, от православия только и осталось, что посещение храма. Свои праздники ижоры проводили «без шуму и ссоры, и если явится кто шумной или бранчливый, то тащят в воду и окунят, чтоб был смирен».

Самым главным годовым праздником считался Педро (Петров день, день св. первоверховных апостолов Петра и Павла). Обряды земледельческого праздника (ижоры приносили к священным деревьям еду и питье для духов предков) должны были умилостивить души усопших и христианских святых, а также способствовать плодородному году. Не менее торжественно отмечался и Ильин день. На ритуальной трапезе-«братчине» собиралась община всей деревни. Плясали, что было мочи, и пели от души.

Благодаря собирателям за 200 лет скопились десятки тысяч ижорских песен. Давид Эммануэль Даниэль Европеус, один из ведущих собирателей финно-угорского фольклора, за три месяца поездки в 1847 году записал около 800 рун! Главный исследователь ижорских обрядов Вяйне Салминен в поименный справочник занес информацию о 1200 (!) народных певцах Ижорской земли.

Ижорская свадебная кукла и свадебный хлеб «куппээлилейбя»

Рунопевица Ларин Параске на картине Альберта Густава Эдельфельта. Финляндия, XIX век

Курная изба в дер. Савимяки (Глинки Кингисеппского района). Фотография С. Паулахарью. 1911 г. (Из книги «Ингерманландия глазами Самули Паулахарью. Велоэкспедиция летом 1911 года») (Фотоархив Центра коренных народов ЛО)

«Сколько песен можно запомнить за всю свою жизнь? Обычные люди знают десятки, талантливые – сотни. А какой эпитет подобрать человеку, знавшему их более тысячи? Звали ее Ларин Параске, в девичестве – Параскева Никитична Никитина. Она родилась в 1833 году в деревне Мякиенкюля прихода Лемпаала (по-русски – Лемболово), на территории нынешнего Всеволожского района. Ей повезло: она выросла на Ижорской земле, где древних песен было больше, чем камней на маленьких крестьянских полях. Ведь ее народ – ижоры, чья численность никогда не превышала 20 тысяч человек, – сохранил более 125 тысяч песен! В ижорских деревнях пели почти все. Но она превзошла всех. От нее записано 1152 песни, 1750 пословиц, 336 загадок, множество причитаний. Она знала более 32 тысяч стихов!
У нее была просто фантастическая память и невероятный талант. В любую старинную песню она вносила что-то свое, ее импровизационный дар завораживал всех. Она придумывала песни сама и вкладывала в них всю свою тихую радость и огромную боль.
Жизнь Ларин Параске была тяжела и многотрудна, но ее голос пел чисто и прекрасно, как «руокопилли», как тростниковая свирель. Это был забытый нами голос народа, который первым пришел на эти земли много тысяч лет назад»
.

Ольга Конькова, этнограф, председатель Общества ижоры и води, наполовину ижорка, директор Центра коренных народов Ленинградской области

Старинная ижорская одежда, украшенная бисером, жемчугом и раковинами каури, привезенными с берегов Индийского океана, была очень красива. Самая нарядная часть костюма – головной убор саппано. Расшитый золотыми нитями, он имел доходящий до пола узорчатый шлейф. Развевающиеся на ветру женские саппано сравнивали с реющими парусами рыболовецких лайб.

Удивляли нестандартностью и ижорские дома, в которых черные от копоти курных печей потолки сочетались с желто-медовыми стенами и мебелью. Не менее интересен был и внешний вид жилищ. Соломенные крыши фиксировались жердями, перекрещенные концы которых оформляли в виде птичьих голов. Такой декор назывался «харакат» (то есть «сороки»).

У ижор были любопытные свадебные обычаи. Так, обязательным элементом сватовства было курение табака всеми участниками обряда. У ижор даже возникла поговорка: «Если дым появился над домом, значит или пожар, или курят на обручении!»

Сразу после церковного венчания жена возвращалась домой к отцу, а жених – в свой дом. Каждый из них по отдельности, со своими родственниками, праздновал это событие и принимал свадебные подарки.

На следующий день молодой с родней ехал забирать нареченную. После угощения и пения «отъезжей» песни все собирались в доме новобрачного. За стол садились все, кроме молодой жены. Ей полагалось стоять у дверей и кланяться на обе стороны, приглашая гостей к угощению. В ходе свадебного пира пели особые песни, поучающие молодых, как вести себя в семейной жизни. После торжеств нареченная брила голову и отращивала вновь волосы только после рождения первенца.

Ижорцы - коренное население части нынешней Ленинградской области. В середине прошлого столетия по политическим мотивам народ, численность которого составляла порядка 17 000 человек, был расселен по всей стране, рассеявшись и ассимилировавшись. Однако это не помешало сохранить в памяти тысячи фольклорных песен и плачей, уникальный эпос и аутентичные обряды, сформировавшиеся в дохристианские времена.

Название

Существует несколько версий происхождения названия народности. Наиболее распространен топонимический вариант образования от имени реки Ижора, вдоль берегов которой расселилась одна из отделившихся ветвей древнего прибалтийско-финского племени корела.

Исследователи расходятся во мнениях, относительно происхождения топонима. Существует две основных версии:

  1. Слово «ижора» имеет финские корни, обозначает «неприветливый, грубый».
  2. Название произошло от карельского выражения «инкери маа», имеющего значение «прекрасная земля».

Где живут, численность

После выделения в самостоятельный этнос на рубеже первого и второго тысячелетия нашей эры народ выдвинулся из бассейна реки Ижора. Освоение территорий происходило в западном направлении, затрагивая южное побережье Финского залива. Ижорская земля входила в состав Ингерманландии. Располагалась в восточной ее части, занимая территории юго-западного Приладожья и берега Невы.

Первые достоверные данные о численности ижорцев дала перепись 1848 г., зафиксировавшая 17 800 человек, проживавших в 222 поселениях Санкт-Петербургской губернии. В годы Великой Отечественной войны большая часть народа отправлена на принудительные работы в Финляндию. В 1944 г., после подписания с финнами мира, ижорцы вернулись в СССР, однако были выселены из мест исторического обитания в другие регионы России. Это привело к рассеиванию и полной ассимиляции подавляющего большинства представителей народности.
Согласно переписи 2002 г., в России проживали 327 ижорцев, в 2010 г. число сократилось до 266 человек. Большая часть живет в Ленинградской области на территориях Кингисеппского и Ломоносовского районов - 177 человек. В селе Вистино проживают 43 ижорца, здесь же находится Ижорский этнографический музей. Существуют крупные диаспоры за рубежом:

  1. Эстония - 62 человека (по переписи 2000 г.).
  2. Украина - 822 человека (по переписи 2001 г.), из них 788 ижорцев приходилось на Крым.

Язык

Ижорский язык, имеющий 4 диалекта, относится к финно-угорской ветви уральской языковой семьи. Ряд лингвистов полагает, что язык произошел от языка-основы древних карел, со временем вобрав в себя черты соседских диалектов, в том числе водского. Национальная письменность появилась лишь в тридцатых годах прошлого столетия, однако к 1937 г. преподавание на национальном языке прекратилось.
Данные переписи 2002 г. показали, что на территории России ижорским языком владеет 362 человека: на 35 человек больше, чем зафиксированное число представителей народности. Двойственная ситуация связана с процессом ассимиляции и укоренившимся с советских лет страхом репрессий. Фактически знавшие родной язык и принадлежавшие к ижорскому народу люди, записывались русскими или карелами.

История

Первые достоверные упоминания об ижорцах относятся к XII столетию: папа Александр III писал в булле о племени язычников ингров, считавшихся опасным и сильным народом. В этот же период начинается их активное взаимодействие с новгородцами, на стороне которых народ выступал в военных походах. Летопись 1228 г. повествует об участии ижорцев в битве со вторгшимся в Ладогу племенем емь.


Закрепились отношения в 1240 г., когда ижорский староста Пелгусий сообщил о появлении шведской флотилии князю Александру Невскому. Это послужило стартом к началу знаменитой Невской битвы. Разграничению культуры карел и ижорцев поспособствовал Ореховецкий мирный договор 1323 г., согласно которому новгородские земли отделялись от шведских.
Начинается повсеместное насаждение православия. Народ крестили, но языческие верования сохранялись до XVI-XVII вв., после тесно сплетясь с православными канонами. Происходят активные заимствования из культуры и быта русских. Это привело к тому, что после захвата спорных территорий в 1611 г. Швецией большая часть ижорцев покинула насиженные земли, переселившись в Российское государство. В 1710 г. Петр I включил территории, получившие название Ингерманландии, в состав Санкт-Петербургской губернии.

Внешность

Ижорцы относятся к европеоидной расе с небольшой монголоидной примесью. Ученые определяют антропологический тип, как беломоро-балтийский.


Отмечают следующие характерные особенности внешности:

  • средний рост порядка 164-168 см, что выше, чем у русских и соседних народов;
  • по большей части светлые оттенки глаз и волос, хотя встречается темная пигментация;
  • значительный рост растительности на лице;
  • лицо некрупное, но высокое и узкое;
  • выступающие скулы;
  • зауженные глаза, встречается складка верхнего века, эпикантус;
  • выступающий нос, низкое переносье, курносость;
  • выступающий подбородок;
  • широкий рот.

Одежда

Мужская одежда отличалась простотой: широкие штаны и длинная рубаха из домотканой светлой материи, льняной кафтан. В праздничные дни подпоясывались, надевали кожаные сапоги, суконное пальто коричневого, синего или белого цвета - гордость каждого мужчины. Внимание вызывает свадебный наряд жениха, состоящий из ряда обязательных элементов:

  • вышитая матерью рубаха из льна, богато декорированная по рукавам, груди и вороту блестками, по подолу - орнаментом с изображением коней, петухов;
  • рубаху подвязывали сшитым сестрой поясом: следили, чтобы богато украшенные концы были видны, поскольку этот элемент одежды отпугивал злых духов;
  • завершали наряд синие чулки, кожаные штаны, сапоги.

Женский повседневный костюм отличался необычным кроем, большим количеством деталей и составных частей, богатым декором, имевшим сакральное значение. Длинную холщовую рубаху закрепляли у горла овальной пряжкой из серебра, украшенной жемчугом или камнями - фибулой. Поверх надевали состоящий из двух частей сарафан: на одно плечо накидывали шерстяное полотнище на лямке, закрывавшее левый бок. Более широкое полотнище синего или черного цвета крестообразно закрепляли на другом плече: оно закрывало правую часть туловища.


Дополняли наряд передником, расшитым продольными полосами из бисера и раковин каури, сложным узором с использованием жемчуга. Обязательный аксессуар - спинной пояс, крепившийся ремешками на поясе. На него подвешивали «змеиные головы», как называли каури. Украшали пояс вышивкой золотыми, серебряными нитями. Задача украшения - защита от злых духов.
Девушки заплетали волосы в косы, в период между сватовством и венчанием носили их распущенными. После свадьбы женщины брились наголо: позволялось вновь отрастить волосы лишь после рождения первенца. После свадьбы женщин обязывали носить особый головной убор саппано: невысокую шапку, сшитую из разноцветных полос материи и богато украшенную. По спине, под украшениями, спускался кусок материи, доходивший до пят. Снимать саппано позволялось лишь в «бабий праздник» и в бане. Спать полагалось в головном уборе: недовольство этой традицией отразилось в фольклоре.

Жизнь

Мужчина считался главой семьи, но роль женщины была высока. Она решала хозяйственные, бытовые вопросы, почиталась мужем и детьми. Выбирал невесту жених, после чего присылал в дом выбранной девушки сватов. Согласно традиции, приходили они трижды, чтобы:

  1. Заявить о намерении жениться.
  2. Получить согласие на брак.
  3. Вместе с женихом для обручения.

Перед свадьбой замужние женщины вместе с невестой собирались для проведения обряда куббээлид - выпекания свадебных хлебов. Во время замешивания теста опытные подруги неприлично шутили. Получившуюся заготовку украшали кругами, расположенными один в одном: узор символизировал плодородие и деторождение. Жених с друзьями в канун свадьбы ходил в баню: там сопровождающие, в свою очередь, подшучивали над будущим мужем, пели шутливые обрядовые песни.


Свадьба состояла из двух этапов: венчания и увоза невесты. В первый день жених и невеста встречались в церкви, где происходило таинство венчания. После молодожены разъезжались по домам, где со своими семьями устраивали праздники. На следующий день за невестой приезжал свадебный поезд, увозивший ее из отчего дома в дом мужа. На пороге молодых встречала свекровь с хлебом и пивом, благословлявшая пару на счастливую жизнь. Существовала традиция: во время свадебного пира невеста за общий стол не садилась: стояла поодаль, приветствуя гостей.

Культура

Ижорцы знамениты богатым песенным фольклором: исследователям удалось сохранить несколько тысяч песен-рун и плачей. На весь мир приобрела известность ижорская певица-сказительница, известная под псевдонимом Прасковья Никитина.
В конце XIX столетия за деньги она пела народные и собственные песни исследователям. После приобрела известность, давала концерты в Хельсинки и других финских городах. Необычную исполнительницу рисовали известные художники, слушал композитор Ян Сибелиус. В 1893г. опубликован сборник песен Прасковьи Никитиной, настоящее имя женщины - Ларин Параске.

Религия

Древние ижорцы были язычниками, верили в духов-хозяев и духов-покровителей, населяющих весь окружающий мир. Особо чтили солнце: вплоть до XX столетия сохранялся обычай креститься на солнце с утра, в полдень, после дождя. Солярные символы встречались в орнаменте одежды, декоре домов.
Легенда о сотворении мира гласит, что ласточка долго летала над бескрайней водной гладью, пока не увидела кочку. Сев, птица снесла яйцо, после разбившееся: из желтка появилось солнце, из белка месяц, из скорлупы звезды. Ласточки и жаворонки считались благими вестниками, их почитали, образы птиц часто встречаются в фольклоре.


Насаждение христианства ижорцы восприняли неохотно, однако к XVII-XVIII вв. повсеместно распространились православные праздники, тесно переплетавшиеся с национальной религией. Любимый женский праздник - Юрьев день, Юрги, день первого выпаса скота или бабий праздник. С утра женщина с ножом в зубах и иконой святого Георгия в руках заходила в хлев, обходя животных, прося у святого защиты. После нож втыкали под порогом, а животных выгоняли на улицу вне зависимости от погодных условий.
Настоящий женский праздник начинался вечером: в одной избе собирались до 40 замужних ижорок. С собой приносили угощения, традиционно успехом пользовались блюда из яиц. В этот вечер позволялось оставлять голову непокрытой: женщины ели, пили водку и вино, пели песни. По традиции особо славили тех, кто в этом году вышел замуж, впервые родил или дождался первого внука. С собой на праздник приглашали пастуха, игравшего на свирели, подливавшего вино, развлекавшего женщин. Обычай связан с поверьем, что на лето пастуху запрещалось иметь плотскую близость, поэтому его символически воспринимали в бабий праздник как подругу.

Видео