- Отец Димитрий, вот уже четыре года вы возглавляете приход Воскресения Христова в г. Рабате. С какими трудностями вам пришлось столкнуться по прибытии в Марокко?

Слава Богу, с наименьшими. И я с искренней и глубокой благодарностью отдаю должное прихожанам - нашим соотечественницам и их марокканским мужьям, сотрудникам посольства, консульства РФ и Российского центра науки и культуры (РЦНК), которые сделали для нас с матушкой все возможное, чтобы мы безболезненно втянулись в местную жизнь.

Будучи вратами в Африку для европейцев и в Европу для африканцев, Марокко всегда оставалось центром пересечения различный культур. Терпимость, многонациональность, пластичность - таковы, на мой взгляд, общие черты местной культуры. Марокканцы - открытые, общительные люди.

Вот вследствие этих факторов (люди и культура) ощутительного перехода, вливания в новое время и в новую культуру не было. В Марокко каждый может устроиться органично и чувствовать себя комфортно.

Тем более что я приехал в русский православный храм, и значит, «рыба попала в воду». Когда я приехал, то не ощутил себя вне дома. Марокко стало моим домом. Ведь мой дом там, где мой храм, мой приход, мои прихожане. Что еще нужно православному священнику? Здесь такие же люди, хранимые Богом. У них такая же жизнь и такие же потребности, как и в России. И говорят они на том же русском языке. Если говорить о каких-то местных особенностях, то, вопреки всем расхожим представлениям, Марокко очень близкая нам по менталитету страна. И все так называемые «трудности» с практической точки зрения - решаемы.


Если честно, то этот вопрос поставил меня в определенном смысле в тупик. Я не знаю, что ответить. Я понимаю, что читателей интересует практическая сторона дела, но вся внешняя сторона жизни обуславливается верой и мировоззрением. В Церкви я с детства, и если наша жизнь - во Христе, то модное нынче понятие «проблемы» мне чуждо так же, как всей православной традиции. Я пытаюсь переводить проблему в задачу и с Божией помощью прикладывать все знания, опыт и усилия для ее решения на благо прихода. Надо сказать, что ко времени моего приезда в Марокко, несмотря на мою относительную молодость, я имел за плечами почти уже десятилетний опыт служения в священном сане, четыре года Московской духовной семинарии, а также опыт других церковных послушаний, которые я исполнял, начиная с шестого класса средней школы. Поэтому никаких непреодолимых трудностей, которые могли бы серьезно повлиять на мое новое послушание, быть не могло, ведь главное - это внутреннее состояние веры и доверия Богу, Матери-Церкви и священноначалию. Именно как лествицу духовного совершенства заповедали нам воспринимать наш жизненный путь святые отцы. Ежедневно читая Евангелие, жития, совершая богослужения, мы видим, какие труды поднимали многочисленные сонмы святых и Сам Господь наш Иисус Христос! И наше смиренное восприятие трудов во благо народа Божия - лишь малая лепта в общее делание Церкви Православной. Если говорить по-человечески, то я вообще не люблю слова «трудности» и «проблемы». Все это от маловерия, безволия, нежелания что-либо менять в своей жизни. Я с пастырским и человеческим пониманием отношусь к скорбящим и страждущим, но считаю духовной распущенностью жалобы и «плаканье» на свою жизнь. Христианская вера и догматика, если воспринимаются сердцем и умом, не могут не приносить плодов радости или, говоря современным языком, позитивного восприятия жизни. Протопресвитер Александр Шмеман очень хорошо это выразил в своих «Дневниках»: «Начало “ложной религии” - неумение радоваться, вернее - отказ от радости… она есть несомненный плод ощущения Божиего присутствия. Нельзя знать, что Бог есть, и не радоваться… Радость - основа свободы, в которой мы призваны “стоять”».

Расскажите, пожалуйста, о присутствии наших соотечественников в этой африканской стране. С чем связано их нахождение здесь?

История интересная, давайте остановимся на ней подробнее. Официальные дипломатические отношения между Российской империей и Марокканским султанатом были установлены в ноябре 1897 года, когда в Танжере открылось Российское генеральное консульство. Но в дружеской беседе марокканцы обязательно скажут, что между Марокко и Россией существуют более древние связи. Марокканские корсары привозили пленных славян, которые, оседая в этой стране, своим трудом и знаниями способствовали процветанию султаната. Были среди них военачальники и мореходы, фабриканты и купцы, оставившие в Марокко свое потомство и память о себе.

Но, конечно, наибольший «русский след» оставили эмигранты «первой волны». В начале 1920-х годов русские эмигранты из Туниса, Франции, Югославии и Болгарии прибывали в Марокко в поисках работы. Марокко, наряду с Алжиром и Тунисом, приняло первых русских эмигрантов в январе 1922 года - от самых простых людей до представителей знатных семей России: Толстых, Игнатьевых, Долгоруких, Урусовых, Шереметевых и др. Среди них были офицеры царского флота, разоруженного в тунисском порту Бизерта, разъехавшиеся по всей северной Африке; эмигранты, не прижившиеся во Франции и продолжившие скитания в поисках лучшей доли. В 1920-1930-е годы только в Рабате проживало пять тысяч русских, а по всей стране их было более тридцати тысяч. Наши соотечественники, попавшие в Марокко, были хорошими специалистами: геологами, строителями, агрономами, врачами, военными. Именно они руководили строительством портов, шоссе, водопроводов, ремонтом железных дорог, занимались топографической съемкой местности, проектированием различных объектов. Определенную категорию русской диаспоры составили военные, служившие во французском Иностранном легионе. В Марокко их было особенно много. На долю русских легионеров выпала тяжесть борьбы с рифянами, кабилами, туарегами и другими племенами, восстававшими против центральных властей в 1925-1927 годы. Многие из русских офицеров впоследствии заняли в легионе командные должности. Русская колония в Рабате и Касабланке жила активной общественно-политической жизнью. Были созданы учреждения Красного Креста, отделение Русского общевоинского союза, Русский клуб. Актив общины наладил связи с базирующимися за границей русскими благотворительными организациями. Заметной стала русская культурная жизнь: концерты, благотворительные балы поддерживали в чуждой среде какую-то частицу русского духа и быта. Положение русской общины в Марокко той эпохи хорошо характеризуют слова Прасковьи Петровны Шереметевой: «Мы жили во французской среде, окруженной арабской страной. Белые джеллабы, цветастые женские кафтаны вперемешку с нашими кокошниками и сарафанами. Были всегда в ладу с арабами; мусульманские праздники перемежались с христианскими. Арабские слуги начинали говорить по-русски, а мы - по-арабски…»

Соотечественники, а точнее - соотечественницы, приехавшие в Марокко уже из Советского Союза, - это другое дело. Хотя и это все же были люди той же культуры, целостной формации, и многие из них нашли свою дорогу к храму, сохраняли веру и культуру.

Ныне основную часть российских граждан в Марокко составляют вышедшие замуж за марокканцев молодые женщины и девушки. Многие из них еще в России по известным причинам (советский период или ранние годы «перестройки», когда была полная духовная неразбериха) были людьми нецерковными и храм не посещали. У них нет духовного стержня, и потому, сталкиваясь в Марокко с другой культурой, они мало что могут ей противопоставить. Им сложно и противостоять натиску недобросовестных «ревнителей» ислама. Тем более что их запугивают, уверяя, что если они не станут мусульманками, то у них возникнут здесь правовые проблемы, связанные с наследством и детьми. Хотя такого жесткого закона в Марокко нет, как нет и дискриминации по религиозному принципу. Но многие по невежеству и ища легкой жизни без проблем охотно верят этим «страшилкам», находят легкое оправдание отречению от своей веры: так удобнее! Сейчас в Марокко даже такой клич среди русских: «Принимай ислам, чтобы не было проблем!»

С другой стороны, вызывает уважение тот факт, что многие марокканские мужья предостерегают своих легкомысленно относящихся к религии жен от неискреннего принятия ислама. Как показывает история и практика, именно-то у приспособленцев и возникают всевозможные трагедии: семейные, служебные, духовные, и, наконец, физические.

Как видите, люди по-разному приходят к осознанию серьезного влияния вопросов веры на их жизнь. Но наша задача - не запугивать людей и не заниматься уговорами - в конце концов каждый сам делает свой выбор, все люди взрослые, - а дать желающим твердую духовно-культурную почву под ногами, помочь адаптироваться к новой реальности, найти свое место в обществе и сохранить внутреннюю духовную целостность. В своем пастырском служении я уделяю большое внимание проповеди в храме, внебогослужебным беседам на территории храма и личным встречам.

- Отец Димитрий, расскажите, пожалуйста, о Воскресенском храме в Рабате, его истории.

Первым настоятелем Воскресенского храма был архимандрит Варсонофий (Толстухин), в прошлом насельник Валаамского Спасо-Преображенского монастыря. После разрушения монастыря он вынужден был покинуть Валаам и бежать в Париж, откуда его управляющий русскими приходами в Западной Европе митрополит Евлогий (Георгиевский) направил в Марокко для «организации русских людей и образования прихода».

Отец Варсонофий был человеком горячей веры и преданности делу святой Матери-Церкви, незаурядным организатором. Русские люди имели скудный эмигрантский достаток. Но с христианской надеждой на Промысл Божий они сплотились вокруг пастыря-энтузиаста.

22 мая 1927 года они собрались, чтобы обсудить организационные вопросы будущего прихода. 25 октября того же года состоялось первое собрание новой приходской общины. Прихожане торжественно заявили о своей преданности Матери-Церкви под омофором митрополита Евлогия (Георгиевского) и положили в основу своей приходской жизни и деятельности верность традициям и заветам русского православного образа жизни. Русские люди, рассеянные по разным городам страны (Рабат, Мекнес, Марракеш, Фес, Хурибга), начали собирать пожертвования на постройку храма. Временно богослужения совершались в оборудованных под храмы деревянных бараках, переданных французскими властями эмигрантам.

Митрополит Евлогий сообщил Блаженнейшему Папе и Патриарху Александрийскому Мелетию о желании русских людей иметь в Марокко свой храм и священника и получил положительный ответ Его Блаженства. С тех пормежду греческими и русскими клириками в Марокко установились теплые братские отношения, которые продолжаются поныне.

С 1930 года в Марокко богослужения стали совершаться в Рабате, Касабланке, Хурибге и Танжере регулярно. Священники выезжали в другие населенные пункты Марокко, посещая русских людей по их просьбе. Храмы и деятельность пастырей в них давали людям возможность общения, напоминали о далекой Родине и возрождали в прихожанах дух национальной культуры. Уроки закона Божия, благотворительные вечера и традиционные русские чаепития в церковном доме доставляли прихожанам отраду и утешение. Русские православные люди не прекращали усилий по созиданию церковного центра в Рабате.

Благословение Божие созидаемому в Марокко приходу явилось неожиданным образом. Рассказывают, что однажды отца Варсонофия пригласили в дом богатого араба Джибли, женатого на русской женщине. Тяжело больной хозяин дома умирал. По совершении молебна наступил кризис и болящий выздоровел. В знак благодарности за излечение от тяжелого недуга, а также за счастливую семейную жизнь и трех детей господин Джибли продал русской общине земельный участок за символическую сумму в 1 франк. Документы он оформил в соответствии с марокканским законом. Причем в тексте купчей строго оговаривалось: на означенном участке может быть возведен только русский православный храм, и никаким другим целям он служить не может. Поистине дивное событие! Доселе оно приносит свой плод: живущие близ храма арабы-мусульмане с уважением относятся к Русской Церкви.

Деньги на строительство зарабатывались устройством русских вечеров с театральной программой и благотворительных балов, где можно было купить водку и пироги. На эти мероприятия с большой охотой приходили французы. Особой популярностью пользовались танцевальные программы русских девушек.

С трудом собранные средства дали возможность построить храм - небольшое белоснежное здание в мавритано-византийском стиле, с иконостасом и иконами. Колокольню пристроили позднее, и на службу верующие собирались при колокольном звоне. В 1930-е годы в саду был построен небольшой домик. Впоследствии к нему пристроены новые каменные служебные помещения. Весь садовый участок обнесен каменной оградой.

В 1932 году в праздник Введения во храм Пресвятой Богородицы митрополит Евлогий, прибывший из Парижа, освятил однопрестольный храм в честь Воскресения Христова. На освящении присутствовали представители гражданских властей и христианских общин. Местные газеты сообщили о свершившемся событии.

Прибывший в 1933 году в Марокко священник Николай Шкарин помог создать церковный хор. Отец Николай оставил по себе добрую память у прихожан русской простотой и скромностью. Свой жизненный путь он окончил в Париже.

Трудное испытание пришлось перенести приходу по окончании Второй мировой войны. На собрании прихода в 1952 году было принято решение перейти в юрисдикцию Московского Патриархата . Прибывшие в Марокко так называемые перемещенные лица под влиянием антисоветской пропаганды решили обособиться в церковном отношении и построили свой храм в Касабланке. Разделение продолжалось до марта 1956 года, когда после провозглашения независимости Марокко эти лица покинули пределы страны во главе со своим пастырем, будущим епископом Митрофаном (Зноско-Боровским). Здравая политика короля Марокко Мухаммеда V дала возможность продолжать церковноприходскую жизнь.

После кончины архимандрита Варсонофия настоятелем Воскресенского прихода в Рабате стал архимандрит Митрофан (Ярославцев), который служил до того в Хурибге. Отец Митрофан чутко понимал судьбы Русской Православной Церкви и ее малой ветви в Марокко. Переписываясь с карловацким священником из Касабланки, он убедительно и в духе истинно пастырской заботы давал ответы, разъяснял современные задачи Матери-Церкви, писал о ее спасительной миссии, о благодати Божией, которая, «оскудевающая восполняя», ведет верных чад церковных историческими путями в завещанное Спасителем мира Царство Небесное. Архимандрит Митрофан с сыновней преданностью претворял в жизнь первосвятительские заветы любимого им Святейшего Патриарха Алексия I.

На европейском кладбище в Рабате есть часовня-усыпальница, в которой погребены основатели прихода и служившие в нем архимандриты Варсонофий и Митрофан. Часовня бережно сохраняется, в ней горит лампада и совершаются заупокойные службы о погребенных в часовне и на кладбище русских людях. Священник раз в год, а иногда и чаще посещает русские могилы в Касабланке, Фесе, Сафи, Марракеше и в других городах страны и служит там панихиды. Благословение Матери-Церкви над усопшими ее чадами почивает доныне.

- Из кого в наши дни состоит приход? И сколько выходцев из нашей страны сейчас проживает в Марокко?

Не все службы в Воскресенском храме совершаются при множестве молящихся. Но всегда радуют теплота и искренность христианского общения приходящих в наш храм на молитву. Грузины, сербы, болгары и румыны находят здесь родное по духу истово совершаемое православное богослужение. Римо-католиков - последователей мелхитского обряда привлекают в Воскресенский храм не только знакомый и близкий им восточный обряд (богослужения в храме совершаются на церковнославянском, греческом и французском языках), но и высокие примеры христианской жизни духоносных подвижников Русского Православия, особенно преподобных Серафима Саровского и Сергия Радонежского. Сестры из римско-католического монастыря в Тазерте (на границе с Сахарой) написали для Воскресенского храма две иконы этих почитаемых и ими святых.

Обыкновенно по воскресным дням на литургии присутствуют от 9 до 30 человек, по большим праздникам - до 40 человек. На Рождество и Пасху число посещающих доходит до 100 человек. Кроме сотрудников российских загранучреждений, Украинского посольства, наших соотечественниц, вышедших замуж за марокканцев, храм посещают болгары, румыны, сербы, грузины, эфиопы, армяне, проживающие в Рабате и других городах Марокко.

По неофициальным данным, в Марокко проживает более пяти тысяч наших соотечественниц.

- Как складывается жизнь прихода?

- По милости Божией приход продолжает жить своей полноценной жизнью. Каждую субботу и воскресенье, в двунадесятые и особые праздники в храме неукоснительно совершаются уставные богослужения. Храм открыт в течение всего дня и доступен для посещения. Священник живет при храме и также доступен для приходящих.

После богослужения проходят чаепития в церковном саду. Поводятся торжественные мероприятия, связанные с церковными праздниками Прощеного воскресения, Вербного воскресения, Антипасхи (престольный праздник), Святой Троицы. Проходят также конкурсы детских художественных работ на Рождество и на Пасху с участием учеников из РЦНК и школы при посольстве РФ. Служатся панихиды на Родительские субботы (с посещением кладбища).

На базе прихода и посольской школы проводится духовно-нравственное образование и религиозное просвещение: ведутся катехизические беседы с детьми и взрослыми на территории храма во внебогослужебное время, идет преподавание основ православной культуры в школе при посольстве РФ.

Своими стараниями и заботами современные прихожане оживляют приходскую жизнь. Продолжается участие в общественных и культурных мероприятиях, собраниях, конференциях, встречах, юбилеях в нарочитые дни.

С обретением Марокко независимости на официальные государственные торжества в королевский дворец как представитель русской колонии приглашается настоятель Воскресенского храма. Вторым человеком, представляющим Россию, принимающим участие в этих же церемониях, стал после установления дипломатических советско-марокканских отношений в 1958 году посол СССР, сейчас - Российской Федерации. Русский священник и поныне приглашается на День трона и лично приветствует его величество короля Марокко. Участие в королевском приеме является значимым и знаковым событием. Торжественная часть приема транслируется по телевидению и освещается в других СМИ, что, по уверению наших соотечественниц, позитивно отражается на отношении к русским в марокканском обществе.

Воскресенский приход Русской Православной Церкви в Рабате полноценно функционирует и развивается в меру своих скромных возможностей. Он является духовным центром всех православных христиан в столице Марокко, где они могут получить духовное утешение, поддержку и укрепиться в вере в Господа нашего Иисуса Христа.

Жизнь русской патриаршей общины в Рабате горит негасимым огнем православной веры и христианской надежды на Промысл Божий о ней в будущем.

Помогает ли вам посольство России и другие российские представительства? Если ли взаимодействие с посольствами стран, некогда входивших в единое Отечество (Украина, Беларусь, Молдова, Казахстан и др.)?

Безусловно, с Посольством, Генеральным консульством РФ в Марокко и Российским центром науки и культуры у нас самые теплые отношения. Также с посольством Украины. Посольств других стран бывшего СССР в Марокко нет.

Королевство Марокко - это мусульманская страна. Как складываются отношения между Воскресенским приходом и местными властями, духовенством, общественностью?

Отношения добрососедские. Марокканские власти предусмотрительны и внимательны. Высоким гостям Воскресенского прихода всегда оказывается должный прием. Напротив храма находится регулярный пост полиции. Соседи всегда готовы помочь. Я думаю, что все сказанное мной выше о Марокко и исторической жизни нашего прихода является лучшей иллюстрацией и ответом на данный вопрос.

Коренные православные Марокко как страны Африканского континента окормляются Александрийским Патриархатом. Поддерживает ли приход отношения с братской Церковью?

Коренных православных в Марокко - стране мусульманской - давно уже нет. Что же касается отношений с клириками Александрийского Патриархата, то они, как, опять-таки, это явствует из истории, братские и самые теплые. Совершаем совместные богослужения, посещаем друг друга, решаем совместные задачи. В целом отношения конструктивные; совместными усилиями удается больше сделать во всех отношениях. Как вы видели из истории, Александрийские патриархи и Карфагенские митрополиты не раз посещали наш храм. Его Высокопреосвященство Алексий, митрополит Карфагенский, также не оставляет нас без своего архипастырского внимания.

С любовью ожидаем визита Блаженнейшего Папы и Патриарха Александрийского Феодора.

Наталия Ерофеева, 34 года,

провизор, Кенитра, Марокко

«Когда я только переехала в Марокко и местные узнавали, что я иностранка, постоянно слышала слово "мскина" — бедняжка».

«Моя Планета» задает вопросы русскоговорящим жителям разных стран мира. Мы уже узнали, как живется им в , и . В этом материале Наталия из города Кировск Тульской области рассказывает о стране мандаринов — Марокко.

Я переехала в Марокко в доинтернетную эпоху, в 2005 году. Поисковики не были так развиты, не существовало столько форумов с полезной информаций, не был создан Instagram. Сейчас я бы тоже решилась на переезд, но сделала его более комфортным.

Замуж вышла рано, в 20 лет, но не потому, что считала это нормой, просто встретила «того самого мужчину». Его можно было встретить и раньше, и позже. Мы с мужем в браке уже 15 лет. Он марокканец.

Гаремов в Марокко давно уже нет. Времена Мулая Исмаила канули в лету (Второй правитель страны, правивший в XVII-XVIII веках, имевший четырех жен и 500 наложниц. Считается самым многодетным отцом в истории — более 1000 детей. — Прим. ред.) Но случаи многоженства встречаются и сейчас, хоть и редкие. Другие факты о Марокко — в нашем материале .

Мне доводилось общаться со второй женой. Они строго распределяют обязанности. Муж обеспечивает семью, одна жена воспитывает детей, а вторая ведет домашние дела. Так и живут, никто не жалуется. О некоторых причинах, почему женщины соглашаются на ранг «младшей жены» «Моя Планета» рассказала в интервью .

В первое время, когда я только переехала в Марокко и местные узнавали, что я иностранка, постоянно слышала слово «мскина» — бедняжка. На самом деле я не похожа на иностранку. Послаблений в том, что касается внешнего вида, и в других жизненных вопросах мне не делают.

Марокканка выбирает одежду из принципа «куда нужно пойти». Если на работу или на рынок, я предпочту что-то традиционное, например марокканское платье джеллаба или джинсы и тунику. Если в банк или другое административное заведение — могу надеть классический костюм.

Счастлива ли я в браке? Не понимаю людей, которые афишируют чувства. Пишут в статусе: «Самая счастливая жена» или «Жена лучшего мужчины». Отношения должны быть таинством, территорией двоих. Я считаю, что кричать о счастье, так же как и о несчастье, — неправильно. Счастлив — наслаждайся и разделяй его со второй половинкой. Несчастен — изменись или измени ситуацию. Национальность супругов не играет роли.

Моих сыновей зовут Адам и Низар. Имена выбирала я, кстати. Раз уж живем в Марокко, а дети — мусульмане, странно было бы назвать их Колей и Васей. Имена выбирала такие, чтобы нравились мне с мужем и чтобы по-русски были благозвучными. Низара бабушка с дедушкой частенько зовут Назаром. Очень удобно!

Конечно, дети интересуются Россией. Для них Россия — это страна, где все говорят на их языке — русском (арабский они только учат). В России — бабушка с дедушкой, которых они очень любят. А еще снег, мороз и санки! Один урок из русской жизни они усвоили хорошо — не облизывай качели на морозе!

Рассказывать про Марокко я начала в 2011 году в «Живом журнале», Instagram был уже после. Людей заинтересовали мои марокканские заметки. В них не только мой опыт — у меня его столько нет, но он есть у людей, с которыми мы общаемся с мужем, есть семья и родственники. А еще я люблю слушать марокканское радио и читать местные сайты.

Марокко — гостеприимная страна. В большинстве своем марокканцы кажутся даже более гостеприимными, чем русские: себе откажут, а вот для гостя — все самое лучшее. Из гостей уходишь как волк в знаменитом мультфильме: «Ну ты, это, заходи, если что» («Жил-был пес», кажется, называется).

Не всегда гостеприимство значит «даром». Будьте готовы к тому, что за самые безобидные вещи с вас могут попросить плату. Например, вы увидели красивый ковер на местном рынке и решили его сфотографировать. Придется отдать продавцу несколько дирхамов «за беспокойство».

Марокко — мусульманская страна, вернее, королевство, в котором уживаются сразу несколько религий. Совет такой: уважайте нравы и традиции местных — и вас будут уважать в ответ. И не судите всех мусульман по религии. Не все ведут себя неподобающе.

Что привезти в подарок из Марокко? Марокканские сладости. Предметы декора: в России ценят лампы из меди и светильники из кожи. Аргановое масло — топовый продукт, который должен быть у каждой женщины (растительное масло из плодов растения аргания, богатое каротином и жирными кислотами. — Прим. ред.). Марокканские тапочки. Специи. А вот мандарины везти не стоит. Мы сравнивали их с теми, что продают в России. Была ничья!

Мы бываем в России раз в год. Почему не чаще? Нет такой необходимости. Мама сама ко мне приезжает, но говорит, что не смогла бы здесь жить, а вот отдыхать — с удовольствием!

В этом году национальная сборная Марокко едет в Россию на чемпионат мира по футболу. Она прошла отбор впервые с 2002 года. По отдельности я буду болеть за каждую из команд, а если уж придется встретиться двум странам, то за Россию, конечно!

Я медицинский работник, но это не мешает мне верить в колдовство. Даже наоборот — убеждает в том, что есть нечто, что может влиять на человека: ухудшить его здоровье, навести порчу, сглазить. Слава богу, с колдовством лично сталкиваться не приходилось.

Чтобы излечиться от всех болезней и быть здоровым, человечеству нужно принять таблетку под названием «Человечность».

Юрист: Игорь Романовский

Миграционное право

Написано статей

Марокко – колоритная и прекрасная восточная страна с самобытными традициями и великолепной культурой. Также африканское королевство характеризуется стабильной экономической ситуацией, высоким уровнем безопасности и комфортными условиями для развития граждан. Жизнь в Марокко с каждым годом привлекает все больше иностранцев, в том числе из России.

С 2005 года Марокко открыло свои границы для россиян. Соотечественники могут пребывать на территории страны без визы на срок до 90 дней. Если они планируют проживать здесь более длительный период, то обязаны за две недели до окончания первичного пребывания подать прошение о виде на жительство. Сделать это можно в любом отделении полиции.

Если поездка в Марокко организуется на основании трудоустройства, то русские обязаны обратиться в марокканское посольство и оформить рабочую визу. Сделать это можно только на основании разрешения на трудоустройство от марокканского работодателя. Работа в Марокко доступна только высококвалифицированным специалистам с опытом работы и престижным дипломом.

Поиск работы в Марокко следует начинать заранее. Дистанционным путем найти работодателя можно через интернет.

Бизнес и инвестиции в Марокко для россиян

Марокко представляет собой прекрасную платформу для бизнесменов. Правительство страны активно привлекает иностранный капитал в страну и создает предпринимателям комфортные условия для реализации проектов различного масштаба. Русские бизнесмены предпочитают открывать свои компании в таких отраслях, как:

  • туризм;
  • сфера обслуживания;
  • ресторанный и гостиничный бизнес;
  • текстильная промышленность и другие.
Такие экономические секторы развиваются и прогрессируют, гарантируя владельцам рентабельность предприятия. Начиная свое дело в африканском королевстве, необходимо заранее проанализировать рынок и взвесить все плюсы и минусы. Предварительная поездка в Марокко для предпринимателей из России является возможностью лично оценить перспективы будущего предприятия и наладить деловые связи.

Среди россиян в Марокко наиболее популярными формами ведения бизнеса являются открытые и закрытые акционерные общества. Размер налога на предпринимательскую деятельность зависит от ряда факторов, но средняя стоимость варьируется в пределах 5-30%.

Река Бу-Регрек, по марокканским масштабам, велика и полноводна. Она берет начало на склонах Атласских гор и, преодолев неширокую приморскую низменность, впадает в Атлантический океан.

В устье реки Бу-Регрек расположен не один город, как это может показаться, а два. Слева Сале, где селились выходцы из арабской Андалузии, а справа - Рабат, нынешняя столица Марокко.
До Рабата главным городом страны в разное время были Мекнес, Танжер, Марракеш и Фес. Рабат же приобрел столичный статус не так давно - в 1956 году. Но при этом он всегда был одним из важнейших культурных и экономических центров Марокко.

В XII веке рабатский султан Якуб-эль-Мансур решил построить здесь самую большую в мире мечеть - такую, чтобы в ней могло одновременно молиться все его войско. Замысел так до конца и не был реализован, а в конце XVIII века мечеть почти до основания разрушило землетрясение. Чудом уцелел только минарет - башня Хасана.

Рядом с ней - мавзолей первого и самого почитаемого марокканского короля Мухаммеда V, занявшего престол после ухода французов.

Над городом господствует крепость Касба-Удайя - в Cредние века она была оплотом пиратов, наводивших страх на все Средиземноморье.

Столице Марокканского королевства, городу Рабат, тысяча лет. Это один из самых колоритных арабских городов Северной Африки. Казалось бы, что может быть общего у этого города и этой страны с Россией?..

…Настоящий тульский самовар, изготовленный на фабрике братьев Петровых, Тула, 1850 год. Дружественным отношениям России и Марокко недавно исполнилось 220 лет. Впервые дипломаты Марокко и России встретились в Италии в конце XVIII века. Но первая марокканская миссия оказалась в России только в начале XX века. В ее состав входил прадед господина Бен Ганнама.

Как и его предок, господин Ганнам всю жизнь прослужил по дипломатическому ведомству и лишь недавно вышел на пенсию.

Мохаммед бен Насер Ганнам, дипломат:
- Мой прадед был советником министра иностранных дел Абд аль-Карима, который возглавлял первую нашу миссию в России. Самовар ему подарил сам император Николай II. По протоколу посланникам полагалось вручать ордена, но при российском дворе опасались, что «дикие марокканцы» пустят ордена на украшения для своих жен или любимых лошадей. Вот и решили заменить орден самоваром.

Бережно хранятся в доме Ганнама и другие реликвии, связанные с Россией: Коран, изданный в 1892 году в Бахчисарае, и письма с Петербургским штемпелем. Письмо адресовано месье Сиди Ганнаму в Танжер, Марокко. Из Санкт-Петербурга отправлено 24 июля 1901 года, а доставлено в Танжер 13 августа 1901 года. Быстро работала почта.

До начала 30-х годов прошлого века марокканцы с русскими практически не сталкивались, разве что на дипломатическом уровне. Но после Октябрьского переворота в Марокко оказалось несколько тысяч из миллионов наших соотечественников, бежавших от большевиков.

В двадцатые годы в Рабате таксистов-арабов практически не было. За руль садились русские инженеры и офицеры Белой армии. Но так продолжалось недолго. Образование и опыт русских нашли другое применение. Они проектировали застройку марокканской столицы, строили железные дороги, составили карту почв, которой в Марокко пользуются до сих пор.

Среди русских эмигрантов, заброшенных судьбой в эту африканскую страну, был и отец графини Прасковьи Петровны Шереметевой. Мы с ней встретились у нее дома на зеленой окраине Рабата.

Д.С.:
- Прасковья Петровна, расскажите, как ваши родители оказались в Марокко.

- Оказались, потому что мой отец приехал со своей школой из Франции - он учился в школе на сельскохозяйственного инженера - и они сюда приехали в студенческое путешествие. Ему здесь понравилось, и он решил, что здесь он может себе устроить жизнь немножко легче, чем во Франции. Ему очень не хотелось жить в этаком «эмигрантском соку», как он говорил всегда.

Обосновавшись в Марокко, Петр Петрович привез из Франции жену, Марину Дмитриевну Лёвшину. Все их дети родились уже здесь. Жизнь русской семьи в Африке складывалась непросто, денег часто не хватало на самое необходимое.

Прасковья Петровна Шереметева:
- Были русские, которые занимались всякими делами. Например был такой Непомнящий, который коптил рыбу. В реке тогда были такие большие рыбы, которые я даже по-русски не знаю, как их назвать, алёз - такая, в ней очень много костей, но очень вкусная рыба, довольно жирная. И они эту рыбу коптили у себя в гараже вот здесь в городе и потом щипцами вытаскивали из этих филе все кости. И потом это все продавали. А мой отец заходил к Непомнящему и собирал все кости и из этих костей варил прекрасный суп.
Но кое-кто из русских все же сумел сколотить здесь себе состояние.
Был такой человек Кочин … Я думаю, мои родители его страшно, презирали. Он был очень деятельный, бизнесмен, очень хорошо разворачивался. А родители были такие бестолковые в смысле денег… У этого Кочина был гараж для починки машин. И он создал компанию такси. И зарабатывал очень много денег, у него даже был свой личный самолет, на котором он летал.

Центром, объединявшим многочисленную в те годы русскую общину Рабата, была церковь Воскресения Христова. Построили ее на собранные эмигрантами деньги и освятили в 1932 году.

Прасковья Петровна Шереметева:
- В церкви было три священника, она была всегда полна… Все службы... Чудные были пасхальные заутрени. Всегда все пели, нас таскали на клирос петь. Вообще из-за этого, я думаю, мы смогли выучить русский язык. А то бы не выучили, наверно.

Русская церковь в Рабате стоит на земле, которую за символическую цену один франк продал русским богатый мусульманин-марокканец. Он верил, что чудесным образом излечился от смертельной болезни благодаря молитвам своей русской жены. Условие марокканец поставил одно - на этой земле должен стоять православный храм.

Православных прихожан в Рабате осталось совсем немного. Священник в церкви служит всего один, отец Сергий, а не трое, как раньше. Но храм по-прежнему остается объединяющим центром русской общины. По воскресеньям и в праздничные дни он никогда не пустует.

Отец Сергий, настоятель храма:
- Это место, которое было основано первыми русскими, которые приехали сюда из Туниса. Это место живо и сейчас. Оно служит источником и воодушевления, и источником взаимной поддержки русских людей, которые приходят сюда и находят здесь единение духовное и, конечно, решение всех житейских интересов.

Д.С.:
- А в Рабате есть православное кладбище?
Отец Сергий:
- Собственно православного кладбища нет, есть христианское кладбище, где похоронены и христиане-католики, и конечно, большинство православных людей, которые жили здесь нашли конец своего земного бытия здесь, в Рабате.

На этом кладбище возникает ощущение, что ты не в Марокко, а где-нибудь в Италии, Испании или на юге Франции - те же кипарисы, акации, христианские надгробия с крестами.
Среди них попадаются и православные. Отец Сергий показал мне надгробия родителей Прасковьи Петровны Шереметевой - Петра Петровича и Марины Дмитриевны. Здесь же, на рабатском кладбище, похоронен и один из сыновей Льва Толстого - Михаил Львович.

Архимандрит Варсонофий был пострижеником Валаамского монастыря. Когда Валаамский монастырь был упразднен в России, он переехал в Финляндию и по приглашению митрополита Евлогия приехал сюда в 1927 году, прожил здесь почти тридцать лет, все время служа церкви, и нашел место своего упокоения, именно вот в этой часовне. Он оставил духовное завещание, что «свой дух я отдаю Богу, а мое тело пускай будет предано марокканской земле». И вот здесь, в этой часовне, он похоронен.

Здесь же покоится прах архимандрита Митрофана, сменившего Варсонофия на рабатском приходе, и первого старосты церкви Александра Стефановского. И тот и другой - бывшие боевые офицеры, покинувшие Россию с последними частями Белой армии.

После Второй мировой войны в Марокко осело немало русских, в 1945 году оказавшихся за пределами Советского Союза. Сейчас из этой, второй волны эмиграции в Рабате осталось совсем немного. Одни покоятся здесь, на христианском клад""бище, другие уехали из страны, когда в 1958 году в Марокко открылось советское посольство. Они боялись, что их депортируют обратно в СССР.

Сейчас немногочисленная русская диаспора в Рабате состоит в основном из жен марокканцев, обучавшихся в Советском Союзе.
В московском ГИТИСе получил образование и Джамаль Тхисси, директор Национального театра имени Мохаммеда V.

Вернувшись на родину, он создал первый в Марокко и во всей Африке Институт театрального искусства, где актеров учат по системе Станиславского.

Ученики, прошедшие школу Станиславского, работают на телевидении, в кино, и в театре. Основной состав компаний, которые занимаются театром в Марокко,- выходцы из этого института.

Ученики господина Тхисси играют в самых популярных марокканских телесериалах. Но воспитаны они на русской классике. Сейчас они вместе с учителем ставят гоголевского «Ревизора». Русская колония Рабата ждет премьеры с нетерпением.