На каком говорят в тайланде. Тайский язык
Испытываете некое волнение перед поездкой в Таиланд и переживаете, что не знаете английского? Заинтересовали вопросы: какой официальный язык в Тайланде и как разговаривают тайцы с иностранцами? Будут ли вас понимать местные и знают ли тайцы русский или английский? Буквально минута чтения – и вы получите ответы на все эти вопросы! А также узнаете: интересные особенности тайского языка и как общаться с легкостью, если не знаешь иностранного.
Официальный язык Тайланда – есть ли вообще?
Государственным языком королевства официально признан тайский язык. По всей территории государства насчитывается более 70 диалектов. Некоторые из них настолько изменены, что крайне отдаленно похожи на классический, литературный - тайский. К слову, это вполне нормально, учитывая внушительные территории королевства, его впечатляющую историю развития, количество попыток завоевания другими странами и массовости миграции.
Несмотря на такое разветвление официального говора, все жители Тайланда без труда понимают друг друга. Разумеется, при общении с незнакомцами, тайцы стараются придерживаться «официальной» версии.
Тайский язык сложный?
На первый взгляд, вообще не разобрать, что рисунки, а что буквы тайского алфавита. Непонятные закорючки, буквы, похожие на птичек, а речь и вовсе – напоминает мяуканье кота по весне. На самом деле, тайский язык намного проще, чем русский. Просто, он совершенно другой: абсолютно по-другому строится слово, огромное значение имеет интонация, иначе выстраиваются временные значения.
Хотите блеснуть знаниями? Некоторые выражения на тайском с транскрипцией.
Поймут ли меня по-английски в Тайланде, говорят ли в Тайланде на английском
С ростом и развитием туризма, все чаще можно встретить тайца, довольно впечатляюще говорящего на английском языке. Встреча такого индивидуума может произойти в так называемых, туристических зонах, в которых расположены всеми любимые тайские курорты. В других областях королевства – английский практикуется очень редко.
Отвечая на вопрос: понимают ли тайцы английский язык и разговаривают на нем? Можно однозначно ответить – да, в большинстве своем они адаптированы на англоязычных гостей. Другой вопрос, насколько будет понятна информация, которую они хотят донести, учитывая глобальный азиатский акцент?
Почему тайцы говорят с таким странным акцентом
Как уже было написано ранее, официальный язык Тайланда относится к совершенно другой языковой группе, не имеющей ничего общего с индоевропейской. Соответственно, для произношения слов, тайцы иначе располагают язык в ротовой полости. Английский дается им с огромными усилиями: тяжелая, непонятная грамматика, практически нереальное произношение, странная, на их взгляд, манера воспроизведения звуков.
По итогу, чаще всего можем встретить тайца, который сносно говорит по-английски, однако делает это с жутким, трудно понятным, азиатским акцентом. По опыту туристов, можно отметить, что со временем этот нюанс становится привычным, их английская речь воспринимает легче.
Мы говорим о типичном случае. Конечно, есть тайцы, которые знают языки на уровне носителей.
Русский язык в Тайланде: говорят ли тайцы на русском
Наравне с английским, русский для тайца – гремучая смесь букв и звуков. Но, несмотря на это, многие торговцы заучивают некоторые фразы и при любом удобном случае «кидают» их в толпу, в надежде заполучить российского, щедрого покупателя.
Знание русского для тайца – скорее миф, чем реальность. Максимально, чем могут порадовать азиатские жители – наспех заученные слова или фразы.
Как говорить в Тайланде, если вообще не знаешь языка
Готовы перейти от теории к практике? Благо, в век технологий, вы безо всякого труда сможете общаться на любом языке мира, имея в кармане всего одно устройство – современный смартфон.
Попали в ситуацию, когда просто необходимо донести информацию хоть на каком языке, кроме русского? Воспользуйтесь голосовым Google переводчиком.
Как это работает?
Вы в режиме онлайн, голосом, можете записать предложение на русском. Программа переведет вашу речь и выдаст ее на заданном языке, к примеру, тайском. Для удобства, вы можете скачать любое приложение и пользоваться им оффлайн. Или воспользоваться онлайн сервисом от гугл, задав запрос «голосовой переводчик онлайн».
Как читать и понимать вывески на тайском
Еще один помощник, который скрасит ваше пребывание в Тайланде – фото переводчик.
Чем помогает?
Включив камеру на смартфоне, при наведении на любую вывеску, указатель или просто иностранное слово, на экране устройства выводится перевод в режиме онлайн.
Заблаговременная установка подобной программы не только позволит понимать написанное на вывесках заведений, но и разобраться в тайском меню, которое крайне редко переводят на русский.
Еще немного предупреждений и полезной информации касательно языка в Тайланде
- Не стоит повышать голос в попытках донести информацию до собеседника. Если таец не понимает русского, даже на повышенных децибелах он его не поймет. Тайцы – очень миролюбивый народ. Любые громкие проявления могут быть расценены, как оскорбление или попытка нападения.
- При общении с полицейскими, в случае, если вы что-то нарушили, воспользуйтесь онлайн переводчиком. Проявите находчивость. Все дело в том, что тайские полицейские любят «взять немного больше» с того, кто вообще не говорит на каком-либо иностранном языке. К слову, «договориться на месте» с любым полицейским – обычное для Тайланда дело. Чтобы избежать каких-либо штрафов и недоразумений, рекомендуем обратиться к разделу законы страны и штрафы.
- Если таец говорит по-английски, но вы ничего не понимаете - не стесняйтесь, попросите говорить его немного медленнее. Зачастую, в разговоре тайцы переходят на своеобразный «тайглиш» - смесь английского и тайского. Все это, приправленное жутким акцентом – звучит крайне непонятно.
Не бойтесь приезжать в Тайланд, даже если ни слова не знаете по-английски. В случае необходимого обращения к местным, большинство из них окажут помощь, даже, если не будут понимать вас. Попытаются объясниться на пальцах, позвать друзей, которые говорят на вашем языке.
Не стесняйтесь пользоваться вспомогательными программами, переводить меню и переспрашивать информацию, если что-то недопоняли. И помните, в любой неловкой ситуации - улыбайтесь!
Привет, друзья! Если по заголовку этой статьи вам вдруг показалось, что у меня появились сомнения по поводу смысла изучения тайского языка, то вы правы 🙂 Действительно есть вещи, которые не мотивируют меня на более серьезное изучение тайского языка. С некоторыми из них я не ожидала столкнуться в XXI веке! Знала бы это раньше, может, ограничилась бы «савади-кха» и «копкун-кха».
Но прежде чем приступить к критике, напомню и вам и себе про написанную позитивную статью – от русского и английского. Ну а теперь вся правда после полугода изучения 🙂
Поначалу изучение тайского языка казалось мне необходимостью, ведь мы живем в Паттайе! Но постепенно сомнений становилось все больше, и теперь для меня это просто хобби.
Проблемы изучения тайского языка, с которыми придется смириться
1. Тайский алфавит
В тайском языке 32 гласные буквы и 44 согласные, 4 диакритических знака для обозначения тонов и еще 8 крючков разного назначения. Названия букв состоят минимум из двух слов , например: «го гай», «май хан агад», «сара ай май малай» и т.д. Получается, что ты учишь не алфавит, а целый текст!
Кроме этого, в тайском языке 70% согласных букв имеют 2-3 звука в зависимости от расположения в слове. В этом плане схоже с русским, но в русском языке всего 21 согласная и только некоторые из них могут озвончаться или оглушаться.
А еще есть невидимые гласные «а» и «о» — надо знать, когда они появляются в слове, а когда нет.
2. Произношение звуков
В тайском языке есть не только долгие и краткие гласные, но еще и два варианта буквы «о» и буквы «э». А с согласными так вообще беда… Есть два варианта произношения букв «т», «к», «п», «д» — и я вам даже после полугода изучения языка не скажу, чем они отличаются.
Изучение тайского языка: мы с репетитором Титамон постигаем тайскую грамоту на площадке около
.
Мимо ходят старые пьяные немцы и мешают нам заниматься.
3. Тональность
Но это все ерунда по сравнению с тонами. В тайском языке пять тонов: нейтральный, восходящий, нисходящий, низкий и высокий. Пройдет не один месяц, пока вы научитесь отличать восходящий от нисходящего – находящиеся, казалось бы, на разных фонетических полюсах.
Овладение тонами – самый важный аспект изучения тайского языка. Например, слово «као», произнесенное в разных тонах, означает «колено», «входить», «он» или «рог животного». И не вздумайте произнести «а» долго, потому что если произнести слово «каао», то значения в зависимости от тонов будут «полный рыбы», «новости», «рис», «белый». И таких слов уйма!
4. Клавиатура
Установить тайский язык на компьютер у меня пока не получилось. Пользуюсь виртуальной клавиатурой. Из-за того, что букв больше, чем клавиш, они располагаются в разных раскладках, и уходит много времени, чтобы найти нужную букву. Мелочь, а демотивирует.
Сразу же слышишь тайскую речь, и на протяжении всего прибывания в этой стране она продолжает сопровождать нас повсюду.
Тайский - это официальный язык Королевства Тайланд, на нем говорят около 46 миллионов человек, и все больше и больше людей изучают его.
Не смотря на то, что английский язык считается международным, в Таиланде далеко не все знают его основные фразы, и уж тем более говорят на нем.
Разумеется, можно встретить отдельных личностей, которые хорошо общаются на английском, а иногда даже и на русском языке, но это все же редкость.
Если турист предполагает, что его свободное владение английским решит любые языковые барьеры с местным населением, то это явно не про Таиланд.
- А уж про русский язык даже и не стоит упоминать. Здесь для общения необходим именно тайский.
Поэтому для того, чтобы не оказаться в не комфортной ситуации, когда никак не получается изъясняться с тайцем, и чтобы не прибегать к языку жестов или рисования рисунков, стоит перед поездкой хотя бы немного изучить родной язык Тайланда.
Эта красивая певучая речь необыкновенно привлекательна, и так хочется понимать, что же она значит.
Разумеется, для понимания языка и умения свободно общаться на тайском, необходимо тщательное обучение и продолжительная практика.
Однако, если путешественник только начинает знакомиться с самой страной, для него идеально будет знать основные фразы тайского языка, которые могут пригодиться в любой момент: приветствия, прощание, благодарность, основные вопросы, числа, цвета и базовые термины.
Стоит отметить, что бывают туристы (особенно в туристических городах), которые забывают, что находятся в чужой стране - в гостях.
К сожалению, они ведут себя так, будто все люди среди обслуживающего персонала обязаны знать их родной язык, и очень сердятся, когда их не понимают.
Но стоит помнить, что в этой стране ты - гость, и нужно быть благодарным за то, что тебя так радушно встречают.
Уважение традиций, соблюдение местных норм приличия - столь же важно и знание языка или основных его фраз.
Когда изъясняешься с тайцами на их родном языке, можно сразу же видеть реакцию - уважение и благодарность.
Хотя большинство тайцев, разумеется, понимают слова типа Hello, Thank you, Okey…
Но видеть иностранца, пытающегося поприветствовать или поблагодарить их на ломанном тайском языке, вызывает у них умиление и улыбки. Таким образом нам гарантировано признание в число «хороших» туристов.
В путешествии несомненно пригодится данный Русско-Тайский Разговорник.
Важный момент! В тайской беседе принято добавлять определенное слово в конце каждого предложения. Это означает почтение и уважение к собеседнику.
Если говорит мужчина, то добавляет «кхап «, а если женщина, то - «кха «. Рекомендуется пользоваться этими дополнениями постоянно.
К примеру, приветствие будет звучать так: «Сават ди: кхап» от лица мужчин и «Сават ди: кха» от лица женщин.
Тайский язык - певучий и мелодичный. Многие звуки во фразах - протяжны. В разговорнике они обозначены двоеточием. Надпись на тайском добавлена на тот случай, если в беседе не удастся произнести желаемую фразу, - ее можно будет просто показать или написать.
Для удобства фразы скомбинированы в группы по ситуациям.
Основные фразы
- Здравствуйте - Сават ди: / สวัสดี
- До свидания - Сават ди: / สวัสดี
- Спасибо - Кхо:п кун / ขอบคุณ
- Пожалуйста - Каруна: / กรุณา
- Извините - Кхо:тхо:д / ขอโทษ
- Ничего страшного - Май пен рай / ไม่มีปัญหา
- Да - Чай / ใช่
- Нет - Май / ไม่
- Хорошо - Ди: / ดี
- Вчера - Мыэ ва:н / เมื่อวาน
- Сегодня - Ванни / วันนี้
- Завтра - Пхрунг ни: / วันพรุ่งนี้
Знакомство
- Меня зовут - Чан чы: / ฉันชื่อ
- Как вас зовут? - Кхун чы: арай / คุณชื่ออะไร
- Как поживаете? - Сабай ди май
- Хорошо, спасибо - Сабай ди:
Вопросы
- Где? - Тхи: най / ที่ไหน?
- Куда? - Пай най
- Когда? - Мыа: рай / เมื่อไหร่
- Почему? - Тхам май / ทำไม?
- Во сколько? - Ги: мо:нг
- Куда вы идете? - Кхун тя пан най / คุณหายไปไหน
- Сколько это стоит? - Тхау рай / เท่าไหร่?
- Это бесплатно? - Ан ни: фри: чай май
- Есть ли скидка? - Лод дай май
Трудности в разговоре
- Я не понимаю - Чан май кхау тяй / ฉันไม่เข้าใจ
- Пожалуйста, скажите помедленнее - Каруна: пху:д ча:куа ни: / กรุณาพูดช้ากว่านี้
- Я понимаю - Кхау тяй / เข้าใจ
Где находится?
- Где находится …? - Ю:тхи най / คือ … ที่ไหน?
- Аптека - Ран кха:й я: / ร้านขายยา
- - Ронг пхаябан / โรงพยาบาล
- Доктор - Мо: / หมอ
- Полицейский участок - Сатани тамроут/ронпак / สถานีตำรวจ
- Продуктовый магазин - Ра:н чам / ร้านชำ
- Прачечная - Сак ри:д / ซักรีด
- Туалет - Хонг на:м / ห้องน้ำ
- Лифт - Ли:ф / ลิฟต์
Такси
- … - Чуой сонг чан тхи
- По этому адресу - Там тхи ю: ни:
- В аэропорт - Сна:м бин
Телефон
- Можно ваш номер телефона? - Кхо бэ тхорасап кхонг кхун
- Можно от вас позвонить? - Кхо ча:й тхорасап кхонг кхун дай май
- Это срочно - Ми рыэнг дуон
Отель, гостиница
- У нас проблема - Рао ми: пан ха
- Я бы хотел … - Пхом то:нг ка:н
- Я бы хотел взять номер на более высоком этаже - Пхом то:нг ка:н хо:нг тхи: йу: чан су:нг
- Я бы хотел номер … - Чан То:нг ка:н хонг ми:
- С двухспальной кроватью - Тиенг кху:
- Двухместный - Кхонг кху:
- С ванной - А:нг на:м
- С душем - Факбуо
- Детская кроватка - Тиенг дэк
- Бассейн - Са вай на:м
- Полотенце - Пха: чед туо
- Не работает … - Сие
- Кондиционер - Кхрыэнг праб ака:т
- Телефон - Тхорасап
- Телевизор - Тхоратхад
- Свет погас - Фай даб
- Унитаз засорен - Суом уд тан
- Кран течет - Кок на:м пид май снит
- Замок сломан - Кло:н прату сие
- Ключ от номера - Гун чэ: хо:нг
- Я потерял ключ от номера - Чан тхам кунтиэ хонг ха:й
- Я захлопнул дверь своего номера - Чан пэ:д хонг май о:к
- Пожалуйста, разбудите меня в … - Каруна: плук чан вела
Ресторан
- Меню, пожалуйста - кхо: мену ной
- У вас есть меню на русском языке? - Кхун ни мену паса: ратсие май
- У вас есть меню для детей? - Кхун ни мену дек май
- Без специй - Май то:нг сай пхрик
- Не могли бы вы принести … - Кхо: … май
- Стакан - Нынг кэ:у
- Тарелка - Тьа:н
- Нож - Ми:т
- Ложка - Чо:н
- Вилка - Со:м
- Пепельница - Тхи: кхи:е бу ри
- Салфетки - Пха: че:т мы:
- Вкусно - Аро:й / อร่อย
- Счет, пожалуйста - Чек бин
Еда и напитки
- Рис - Кха:у
- Овощи - Пхак
- Креветки - Кунг
- Кальмар - Пламык
- Курица - Гай
- Свинина - Му:
- Говядина - Ныэ
- Хлеб - Кханомпанг
- Вода - Нам плау
- Чай - Ча:
- Кофе - Кафэ
- Молоко - Ном сод
- Свеже выжатый апельсиновый сок - На:м сом кхан
- Вино - Лау ва:й
- Пиво - Бие:
- Лед - Нам кхэнг
Аптека, больница
- Что вы посоветуете от … - Чуой нэнам я:
- Кашля - Кай
- Диареи - Кэ: тхонг сие
- Боли в желудке - Кэ: пуод то:н
- Укуса насекомых - Тха кэ: малэнг кад той
- Солнечного ожога - Крим ган дэд
- Доктор - Мо:
- Мне больно - Чан жеп
- Болит вот здесь - Пуод тхини
- Болит … - Пуод
- Голова - Хуо
- Горло - Кхо
- Ухо - Ху
- Живот - Тхонг
- Спина - Ланг
- У меня больное сердце - Пен рок хуотяй
- У меня повышенное/пониженное давление - Кхвам дан сунг
- Я диабетик - Чан пен рок бауван
- На … месяце беременности - Чан то:н … дыан
Происшествия
- Я потерял свой багаж - Чан тхам крапау ха:й
- У меня украли … - Чан тху:к кхамой
- Багаж/сумку - Крапау
- - Крапау танг
- Паспорт - Нангсы дэн тханг
- Фотоаппарат - Клонг тхай руп
- Помогите мне, пожалуйста - Каруна чуой дуой
- Вызовите, пожалуйста … - Каруна суой риек
- Скорую помощь - Рот пхаябан
- Полицию - Тамрот
- Произошла авария - Кэд убатхет
- Машина сбила меня - Рот чон чан
- Мне нужен переводчик - Чан тонган хай плэ
Цифры
- 0 - Су:н / ศูนย์ - ๐
- 1 - Нынг / หนึ่ง - ๑
- 2 - Со:нг / สอง - ๒
- 3 - Са:м / สาม - ๓
- 4 - Си: / สี่ - ๔
- 5 - Ха: / ห้า - ๕
- 6 - Хок / หก - ๖
- 7 - Тьет / เจ็ด - ๗
- 8 - Пэт / แปด - ๘
- 9 - Ка:у / เก้า - ๙
- 10 - Сип / สิบ - ๑๐
- 11 - Сип эт / สิบเอ็ด - ๑๑
- 12 - Сип со:нг / สิบสอง - ๑๒
- 20 - Ди: сип / ยี่สิบ - ๒๐
- 30 - Са:м сип / สามสิบ - ๓๐
- 31 - Са:м сип эт / สามสิบเอ็ด - ๓๑
- 32 - Са:м сип со:нг / สามสิบสอง - ๓๒
- 40 - Си: сип /
- 50 - Ха: сип /
- 100 - Ро:й / ร้อย - ๑๐๐
- 120 - Нынг ро:й ди: сип /
- 200 - Со:нг ро:й /
- 250 - Со:нг ро:й ха: сип /
- 500 - Ха: рой /
- 1 000 - Нынг пан / พัน - ๑ ๐๐๐
- 10 000 - Мы:н / หมื่น - ๑๐ ๐๐๐
- 100 000 - Сэ:н / แสน - ๑๐๐ ๐๐๐
- 1 000 000 - Ла:н / ล้าน - ๑ ๐๐๐ ๐๐๐
Цвета
- Белый - Кхау
- Черный - Дам
- Серый - Тхау
- Желтый - Лыэ:нг
- Зеленый - Кхие:у
- Синий - На:м нгэн
- Красный - Дэ:нг
Общие фразы |
||
май сиа́й |
||
ขอขอบคุณคุณ | ||
Пожалуйста | ||
Извините | кхотхо́:т |
|
Здравствуйте | สวัสดี | саватди́: |
До свидания | ลาก่อน | |
Я не понимаю | ฉันไม่เข้าใจ | май кхау тяй |
Как Вас зовут? | คุณชื่ออะไร | чыо ара́й? |
Как дела? | สบายดีไม่ | саба́:й ди: май |
Где здесь туалет? | ห้องน้ำอยู่ที่ไหน | хо:нг нам йу: тхи най? |
Сколько стоит? | не́э ла ка та́о лай? |
|
Один билет до... | หนึ่งตั๋วไป | пхом (чан) то:нг ка:н сы:туа… |
Который час? | กี่โมงแล้ว | кие-монг? |
Не курить | ไม่สูบบุหรี่ | хам саб бухри |
ทางออก | ||
Вы говорите… по-английски (по-французски, по-немецки, по-испански)? | คุณพูด...ภาษาอังกฤษได้ไหม (ภาษาฝรั่งเศส / ภาษาเยอรมัน/ ภาษาสเปน) | хун-пухуд па-са-анг-крит (пс-са-фа-ранг-сез / пс-са-ер-ре-ман / пс-са-спен) |
Где находится... | ที่ไหน... | …йу: тхи най |
Гостиница |
||
Мне нужно заказать номер | ми: хонг ванг май |
|
เคล็ดลับ | ||
Я хочу оплатить счет | пхом (чан) кхо бин |
|
หนังสือเดินทาง | нангсуэ-деун-таанг |
|
Комната, номер | ||
Магазин (покупки) |
||
Наличными | ด้วยเงินสด | |
Карточкой | ชำระเงินด้วยบัตร | тьа:й дуай бат кхре: дит дай май |
Упаковать | เก็บลงหีบ | чуай хо: хай пхом (чан) но:й |
Без сдачи | май то:нг тхо:н |
|
ส่วนลด | ||
Очень дорого | มันแพงเกินไป | тхам май пхэ:нг йа:нг ни: |
Транспорт |
||
Троллейбус | ||
รถแท็กซี่ | тхэ́к си: |
|
Остановка | ||
Пожалуйста, сделайте остановку | กรุณาหยุด | ка ру на: тьо:т тхи: ни: |
Прибытие | การมาถึง | |
Отправление | ||
เครื่องบิน | креуанг бин |
|
Аэропорт | สนามบิน | са-нарм-бин |
Экстренные случаи |
||
Помогите мне | ช่วยฉัน | каруна: чуай дуа́й |
Пожарная служба | บริการดับเพลิง | брикар даб фелинг |
Скорая помощь | รถพยาบาล | рот пха йа: бан: |
Больница | โรงพยาบาล | ронг-па-я-барн |
ร้านขายยา | ран-кай-я |
|
Ресторан |
||
Я хочу заказать столик | จองโต๊ะ | пхом (чан) кхо: то |
Чек пожалуйста (счет) | кеп нгэн дуай |
Язык в Тайланде
Какой язык в Тайланде?
Официальный язык Тайланда относится к языковой семье таи. Тайский язык наиболее близок к языкам лао и шань, на первом из которых говорят в Лаосе, а на втором - в Восточной Бирме.
Государственный язык Тайланда, однако, является не единственным из тех, на котором говорит население страны. В общей сложности, там распространено около 70 языков, самыми популярными из которых являются исанский и юанский.
Тайский язык считается одним из самых сложных в мире. Помимо того, что тайский алфавит состоит из 44 согласных и 32 гласных звуков, в разговоре используются целых 5 различных тонов, которые могут полностью менять смысл фразы.
Язык Тайланда невероятно сложен для изучения, но не стоит отчаиваться: в большинстве заведения Бангкока и других крупных городов, персонал свободно говорит на английском и некоторых других европейских языках.
Большинство опытных туристов советуют, прежде чем искать какую-нибудь
достопримечательность в Тайланде, нужно узнать, как точно звучит её название
по-тайски (на стойке администратора отеля).
Произнеся водителю такси адрес или название без тайских интонационных акцентов, вы рискуете попасть в совершенно другое место.
Двоеточие после гласной в транскрипции - долгий звук. «Я» в мужском роде - «пхом», в женском - «чан».
Тайская речь будет сопровождать вас повсюду в Королевстве Таиланд, и все потому, что тайский язык – официальный язык этой страны
и говорят на нем почти 50 миллионов человек.
Безусловно, в курортных районах тайцы поднаторели и в английском и в русском, а также никто не отменял язык жестов и пантомиму.
Но согласитесь, куда приятнее, когда приехав в чужую страну, вы уделив немного времени, выучили хотя бы несколько основных фраз на
тайском. Поверьте, тайцы будут с еще большим уважением и благодарностью относиться к вам, если вы попробуете заговорить с ними на их родном языке,
пусть и немного коряво.
Русско-тайский разговорник, основные фразы на тайском языке – приветствия, прощания, просьбы ит.д. на мой взгляд должны быть у каждого путешественника
в Таиланд, потому что это сделает поездку еще более удивительной и запоминающейся.
Русско-тайский разговорник Основные фразы на тайском языке
Тайский язык очень сложный для изучения. В нем множество тональностей, тонкостей и нюансов. Поэтому, выучить его в совершенстве сложно,
но можно попытаться освоить хотя бы несколько фраз из тайского, которые записать в свой русско-тайский разговорник и носить с собой.
Основные фразы в тайском языке для туриста:
В конце каждой фразы прибавляется вежливое – Кхап (от женщины) Кхрап (от мужчины)
Здравствуйте – Сават-дии
Меня зовут – Пхом чы́о …Имя…
До свидания – Ла- кхоон
Как дела? – Кун сабай ди май
Сколько стоит? – Ра-кха Тхау-рай?
Спасибо! – Кхо:п-кун
Извините – Кхо-тод
Вкусно! – Ароой!
Невкусно – Май-Арой
Ерунда, не стоит переживать!- Май пен рай!
Я не понимаю – Пхом чан май Кхау тяй
Да – Чай
Нет – Май
Хорошо – Ди
Пожалуйста – Каруна
Я люблю вас! -Чан Лак Кун
Удачи! – Чок-Ди
Как заказать еду на тайском языке в кафе и ресторане
Без специй пожалуйста! – Кхо-Май пет!
Ложка -Ч:он
Вилка – Со:м
Чашка – Тху:ай
Стакан – Нынг-Кхэу
Тарелка – Тьа-н
Салфетки – Пха-чет-мы
Соль- Клы:а
Сахар – На:м-Та:н
Вода – На:м
Острый – Пх:ет
Счет – Чек-бин
Чай – Чаа
Кофе – Кафээ
апельсиновый фреш – Нам Сом Кхан
Пиво – Биа
Лед – Нам Кхенг
Вино – Лау-вай
Популярные тайские блюда на тайском языке
Жареный рис Кхау-пад
Жареный рис с курицей – Кхау-пад Кхай
Жареный рис с креветками – Кхау пад Кхунг
Жареный рис со свининой – Кхау пад му
Жареный рис с овощами – Кхау пад Пхак
Омлет – Кхай-Тьеу
Жареное яйцо – Кхай – Дау
Салат из зеленой папайи – Сом там
Острый тайский сум с креветками и кокосовым молоком – Том ям Кунг
Тайская лапша с креветками – Пад Тай Кунг
Стики райс(клейкий рис с манго)- Кхау Ниао Мамуанг
Жареная курица с кешью – Кхай Пхат
В Гостинице – полезные фразы на тайском
Есть ли у вас свободный номер – Ми: хонг ванг май
В номере есть кондиционер? – Най хонг ми: э: май?
Я потерял чемодан! – Пхом чан тха крапа́у ха:й
Помогите мне пожалуйста! – Каруна: чуай дуа́й
Бассейн – Савай – нам
Ванна – А:нг Нам
Унитаз засорился – Суом уд тан
Кран протекает – Кок На:м пид май снит
Я потерял ключ – Чан Тхам Кунтиэ Хонг хай
Пожалуйста, разбудите меня в… – Каруна! плук, чан вела
Цифры на тайском языке – тайский счет
Ноль Сун
Один Нынг
Два Со:нг
Три Са:м
Четыре Си:
Пять КХа:
Шесть Хок
Семь Тьет
Восемь Пэд
Девять Ка:у
Десять Сиб
Двадцать Еэ-сиб
Тридцать Сам-сиб
Сорок Сеэ-сиб
Пятьдесят Ха-сиб
Сто Нынг-рой
Тысяча Нынг-пан
Миллион Нынг-ларн
Тайские фразы, которые
Случается так, что у вас болит какая-то часть тела, которую надо размять. Потянули или продуло, и не плохо,
если вы будете знать, как эта часть тела называется по тайски. Черный – Дам
Синий – Нам Нген
Красный – Дэенг
Зеленый – Кхиеу
Розовый – Чом-пху